Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Rueons
Jumalan
!596;
!ohdutn- "
si" a -
57957.. "
öittusia
Iumalan
palweluxe-
ska.
14514293.
seke bo-
wyb/ "scol-
!jsus/ wan-
"hurs-ann;
" rae-ha
saswmö.
10
l
RI
"0
0
"
"-
ni
"
"
tadzo sinun wotdeldusrgstvoa;
Sellce yte pätwi "simm esitartcmoesas on
nesa/s3uen tanwan asuesinJumalattoman
majo; ; "
Sillä HERra Jumala on Aurengo ta
hur caelda et" metän hywä puutu;
nen/ jota sinunn usealda; ;:—- -
"c:schint. Psalmt, ’
!- -4 1"" [32007;
RVc-ms Jnnmlcm tyges/että hänmnistats lempens-
arm-Ihdais hänet: päällens ja liewträts rangaestnytnt;
detätsin/ v, 9. rembaniscoll-sns ja wanhnrschus hallitus;
Comhn !asien Psi:lmn edell-kevet-
"34.5
3’;
73)?
/
"0
GRta sinek tummu-’tten veet at-
taJatoben fangttlnnastet;
taeckeheedän syndenspeettänye; Sela
ta käänsit sinuaswehasjulmudesia,
lam/ta käännä poes :vehas meesiä,"
meedän päällevt; ele sinnn webas petet suru-"
tunnasta sntutntndaan!
HERra osota meelleatmos-aauta meitä, "
clmnia. asnis;
suuta andaesit;
Että myös meelle HCRra hymen tekes/
la meedän maam hedelmäns annaes; I
" PfcflSLJkI; —"" —" "
Cadzele sies Jumala madä7kefpem/ Ettätvanhurstctns sijttekenhänenedesäng "
pysyis ja menestyts;
eva-!2 y. bulluteen) Etm" hewesmein "emmis ja käenmäe-
ezmä" uu" , " mm pininin, Jtmminm" v. !o-Cnnima; Tttä
parainbj CUIU tuhatta mualla/ MIW Imnä euemmlltse eapahcues/!aCanssahyw-" käyttäesto!nmeoty"tqng
olt’sin otvensvarteaminun Jumalant" hm;- cot-an; "
- vcin " I; Psainmj,
!- " 7, Ucnicn.
Awedett rncone" eerc! Jnmala suojelee; heindä hänen
wiholl!sildans/v.2. elonais hänen !ennus/v. 4" tuntis
händä hädcin nimnni 9.7. osot-ns hentut otkiqn "cm
minjas " v. " l! ek häncnlaupt’utmtts/ tnnntamns jaarmunjuu
" ERW 3:baeeh/ on se khml- v. "- ;.)jastrncoiic/ mähän hänet; jumansclla wotmallqins
’ wahwjstcnt’s ja holhots händä.in :7.
kelpe/ HsLRra anda armon ja eunnean/ D
tans-"n armons enen hän muinen Jsille osseet/v. - "" ;"—
:.rueoile/eneehtknwielä hyljätsscnmrimdans/ wann
—" —————— "
Darveden encons; r !pas-5""
(33)’ 4""; dele metuta ; sillä menee olen rey vate
in’"."—;,vollinen ja töyH-t;
.-
"-
wemsajocapäini!taswajs/v.tt,etnemaahedtltntincant lant/ simm palwelsacaOIVmwöemsinimn
nais/2;, I;, " inogm;
H-§Rra ole menulle annollinen / sillä ;
teetapa; " menä’ huudan ylepäiwä sinna;
IIahuta sinun palme-"lens sielu / silla" si-
mollenett sinun mgatnnnalles / nua HERra menei ekaåtvötdzen,
Sellaå,sintte HERm olet hywä ta ar- ;-
- Seng; tuen mnenen oletan- mellinen/ta sangen !aupegs enek-!lejonan-
danutandetesinttn Canssas pahattegot/ta nua nttoeletvat, 7, "
" Ymmärrä HERra menntnnioutem ja
Senä tuen mennen lepytet mecketvthas/ ota waan menun rutoutene änestä;
"Tusrasani menä sinua rutonen/ettes me-
LohdutameetceJumalametdän wapaht-;- nua tuuldelesit/ HERm/ etole yttt’än sn- sest"
ömalesta sinun taltaeses/ ta et" ole kengått jo-
Tahdoteos sijs naneaeckestst olla tvebaenett" ta nqn tehdä taeta enen sinä;
Caeeke patanat tottas tehnyt ole" ;
pete! tuleman" ta tumartaman sinna HER-
Etkös meitä wergota jä’llens/ että Cansi RA / ta sinun nemes temmo-"tto-
sas ssnusa elotdzes; man;
Ettäsnetn suure olet ja teet tbmeeta" / ja
Josta minä tuulesin mette H-SRra Ju- sinä olet yyencjns Iumala;
mala puhn/"ettähcen rauhan !tyges Cans- ; Osota menulleHER-asinun tees- :vael-
"sallins ja pvöillensekkkeihehullnieenwntnes. dayt-n sinmt; totuudesas/ kynnet-k menem sn"-
Cuetengen on hänen aptens netdeet tykösdämen sijhen yhteen/ ettae menek sinun ne-
nä-otta händä pelkemete/että meedän"mggin fn s-"pelkäesin;" "
" ,"Menä keteen sinua HERm menun I’u-
Etttk laupeusja totuus kesken-§ns toh- malgn egekesia sydämestäne/ ja cnnneoetan
taesit" wanhurscausta rauha toenen wesens sinun nemes qantaeckesist; " "
— "Sellae sinttn,hytvydes on suun" mtttusa/
Ettce totuus maasta wesoes/" ja tvanhnr- "ea since olet petet-tanut menun sielum" sywtnte
stans taewast eadzoes; mästä helwetestä; —
Jnmala/ tonat tart-tevat
Kätke menun sielun ; sillä
v. ; sois myösenä oitta Jumalctn palwel-ts woimas pn; minz ojen pyhä /Antm menua minubJuma-
Itotle Ju,
97) Allesia HERra tornasta rim! ; km""";"."
"apua ha"-
"
0
"2!
loel. te 1;.
A
paeten-!1;
eudznms-
T
"
6
?-
"
"
;
metuta wa- "
si"a"n
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>