- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
621

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

0

"

.5

"

0

O

0

"-

"

!:"

PsaltcT

" Hanensienreneneonolefvatsanratcktsest"
ja hanen tstnnnens nnnnn edesänt" ntsntntn
AULMLV; "

aizf,xetåtntftrn 391:; wahwtstetan han tsan-
e a onn; wanan ntutntod "
pam-"sa Sela, " " "uu
WA-"sn nyt sinä svöyär tahe-"tae pois " "

tvthastnt wotdellnlles;

Stna sanctpalweltasltston/jatallatha"-
nen trunnnns maahan-

S-"na rteothanen ananias/sa annat ha-
snenltnnans sanetta;

Handa" raatelewat caicki ohtdzekaytväi-
set/hän on tnllut lasnaolewa-sillens nauroyt,

Stna rorgotatha’nen wtholltstens oiktan
kaden/ ja ilahutat taickt hanen wainollisens;

Hanen mteckat:s koonnan olet sina myos
ottanntpots" ja et sallt" hänenkpottta sodasa;

Stna hatotta hanen puhtaudens/ ja pat-
scat anen tsintmens maahan,

ina kohennat hanen nnorudens ajat/ ja
pettathanen haptälla;Sela.

HERta/tutnga taukoan sina sinns ntsn
salat:) ja annat htrmntsudes pala nqntntn
tulen!

Mnista/ entngalyhytwinunelaman on/
!cn-"ns tahdon taick: thmtset hnekan luoda-;

Cuca elan-sa ei naecuolematae tota sie-
" lnnsHelwettnkäsisiäpelast-t? Sela;

HERra/ tusa owat sinnn endt’set armos!
toteas Dawtdtllewannonutoletsinun totu-
desas;

Muisia HERrapalwelias ptlckanonga
minä eannan helmasant/ tatktstanqn mont-
sta, Canssotsia;

Jotlla HERra :vthollises sim:a pocka-
wat / sotlla he ptlckawat sinnn wotdeltuts’
jäi-et;

Kejtettn olcon HWRA :janea-"etisen /
Atnen / Atnen;

Ders- 2. Arnioisia ) Jesuyen cautta on armo sa totuus
tullu" lon. !.v. ;. Tatwasa) Sjllä et Cbrjsiuyenwaindaeu-:da
ole maumallmcm waan-atwallinen; v, "" Rababön) Egyotin /
u:kupr4/ tudzmanvlpiiyt.v. l;- Jbasiuwak) Cökö !ininwsbsk-
jöjdze !a on thema. v. -5- Jhasina)sc on" jolla on suinotnenJu-
malansana, v" 33. Todmue) se on, tatwan cani/ !onga Ju-
mala on pannut evdista-art " tjancaicktsert tntoytNo-!hn cans-"
6:5, 9: - ; v. 4;, pubeaudenö)seon/easten hänen taumsinyens
" Jumalan paino-tursas.

)( C. Psalmi;
l" 5 "1". l-KILKIK.

GR waikia walittts/ josiIMoses snnillisilla sanoxlla
osotrc! ihmisen wiheljäisydeniwaiwanjn lyhyen nam
v. :.opctra synnin olewan oikian syyn cnolcnraan jatatek-;
naisccn :useaan/jossa Inmala towin !vihastu/o" 8. rncoilc
Jnmalara hera-tämän ihmisen sydänch/ !7th jocapäiw:

ajattelema-I/ ja sijeäymmärnkwä:sexi tuleman /v. ::. ja
erra hcin sanomattomasi hywydestajts olts lasna ja an-
najs metIestyä/v,r;; " ;

Jnneala tsantaicktsesia tsantaicktseen,
tnltat jallens te !hm-’sten lapset;

ntsnentn "enennen päiwä ment/ ja nqntuin
wartta volla"

otvat ntsntntn nnt/ "ntsntnin ruoho amnlla/
jota tohta latasin;

ehtona lettatan ta tutsvettu; ;

me/ ta sinur: Htrmntsi:des/ etta me nyn aktst

tväm sin-:n winhastas/ madanwnotenilop-
pnwatpikemmtntninsnttu;

;dä wuotta / tatcka entnnakintahdexankvm-

stuwan/ ja tuta pelkasentaltatsta sinnn htt-

Mosexen " Inmalan miehen/
Ruoouö.

FLRRAInmala/sinäoletmeo

; däntnrtvam/sngustasutnnn,
Ennentutn wuoret olit ele"

maa/ja "matlmalnottn/sina olet

,-

"

-), "o

in

Sina-Iora annat :hansamolla /sasanot2

;

S-"lla tuhat asasta-"ea "owat simm edesas

",I"

Stnä wnodatat "heita ntsntuin eosken/ ja

0"

Jota anmlla tutotsta ja "nopiast tuitva/ sa

"I

Sen teke sinun evanne/etta tne nan huruna

taäldatemmatan; " "
Stlla meidan pahat tetom sinek asetat

"etees/ meidan tundemattomat syndnn toal-

kenteen sinuneasnsoseteen- ;
Sentähden tnlnwat tasckt" madan pekt-

O

"0"

Metdan elina-"tam on setbzemenkymmen-

:nenda wuotta/ja eutn se patason ollut" ncsn
on se tusca ja työ ollnt: sillä se mette ptan
pots/ nq’nenin me lendätsim pois;" "

Mntta enta useo sinun ntsn ras east !vtha-

muisnitas § "
Opeta mettaajatteletnawettek madan vita
tuoleman " etta me ymmärtäwätsext tultsim;
; HERta ta’anna siss tdzes taas !nadan
puolaat/ja ole palweljoilles atmollinen;

Täytä meita pian armollas/ntsn merie-
mutdzem sa tkotdzetn rankina madan elinat"-
cannm;

Jlahuta nyt :netta ja’llens / ettäs mesta
ntsneansvan svaitvannnt olet/ että mentsn-
taukoan onnettomana karsinet olem;

Osota palweltalles sinun tecos " ja sinnn
cnnnias het’dänlapsillens;

Ja/ HERta madan Jnmalam olcon
metlle lepyinen/ ja anttacon madänkattem
tegot madan ransam/ :sa/meidan kattent te-
gothänanttaton;

"-

"-
0

"
00

"
w

"
I

"-
"l

5

7

Oeks.

FII;

meisen
snolemasi.

2, ves. FF 8;

Syndt on
cuoseman
m caiken
onnettomu-
den syy.

57:48:3-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/0673.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free