Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Hk,Rra
"alttia
Cansfans
" urutta.
HLRt-et
!tilat- nen-
parannu-
ni
satu mimi;-
" .tup-:tt-o"
"ske Jere-
15"; Isnili
Nnhde ja parannus
Iesaia;
saama;
l;
9;"
7
!
uhrein merialuetta/waan ynna betdan-tansime (ootan
eaiekt" patanat hänen waldaettndaatts paltveleman hand"
v.!4.Mtittattheptdalutuan-iiska " v. w, ainoast-tue
(anavaiset tunnustettua" etta he owat turhan waiwaunt-
hejtans/heidatt Jsains saitdyilla/ ja nijn roihotti-tuetha-
mn /v, t;, "
pilla sa wissaudella; Ia se onsil-
loitt tapahtuivat eosta te tasmat-
te sa monein’ tuletta maasa; Et
sijhen aiean/ sano HEBrai pida
ena" puhuttaman HERtanliston
Atktsia/ eika sita ena mutstetta-
"-
"ta teki siella nuorutta; Ia tost-ihan naita
caickia tehnyt oli/ sanoin mina: kaarina
punen Israelin huorutta nuhtelin ja hyltaa?
sin hanen/ ia annoin hanelle erokirjan/ ei;
enitengan hanen sisarens se paatunut Juda;
velka/ mutta mene ta teke myos huounta.
Ja hanen huoruden; sanomast on maatun-
da saasiutettutstlla han teke huorutta puun
la kiwentausa; Ja taik2sa natsa ei se paa-
tunut hanen sisarens Juda kaarina idzens
"minttu tygöni tatkest sydamesianswiutta tee-"
skele/sano HERta, ,
l
K-
; "Jsraclonjaloriluettapapaatunen Jte,
dan suhten; Mene tasaarnapohtas pain;
näin / ta sanot Kaattna sinus; sina;
luopunut Israell sano HERra/
nijn en mina kaanna eastvoani
teiska pois: silla mina olen lau-
ptastsanoHERra/ ja en tvihastu;
tsantaitktsist; Tunneainoasi:ans
sinun "pahatecos/ sa ettas olet"
" ts" nyte nannyt mete se "luopunut
- "tstael teki t han "meni taikille;
wuorille/jatotatdzentvihetjaisenpuunala/;
sinuas etii-"nun tygot"t"i/ mtttta et" han kaan-"3
danytkan tdths; "ta waicka hanen paatu-
nut sisarens "ruda naki/eut’nga nuna sen luo-3
man/taicka stjta saarnattaman/ "
eltsitaedztttama.tti tauta" ena teh-
tamatt; Mtttta Jeru alemeud-
zutan sijhen aitan H Vran :-
siuimet" ja cattkt" patanat pttaid-
zenssinneeoeoman HERran ni-
meit tahdeni etta heidan ptda ena
waeldaman pahan sydamens asa-
"
tusiensalken;
Silloin pita Judan huonen meneman Js-
taelin huonen tygo/ ia pita ynna tuleman
pohjaisesta pain siina" maasa/ jonga mina o-
lenandanut teidan Jsillen perinnoxi; Ja"
niina sanon: tuinga mondalasta mina olen
andauta sinulle/ ta sen hywan maati" ja t-
"A HERM sanot muull" luopunut; hannisen petinnön/ nimittain / pacanain
ioueon; Ja mina sanon sinulle; silloin si-
na olet rudzutva ruinun hywatt zsayt/ eeka
pakene minua;
Mutta Jsraelin huone" et p; luetta-utt-
nnsta/ nijncuin waimo; etten; tastatatts/
sanoHERra; Sentay ettpttaenuluutan
walitus/ itcuta paren Jstaeltttlapsilda eor-
keudenitta heowatpahotntehnenja-OER-
tan hetdanJumalans unohtanet:
HERra wastan syndia tehnyt;
l
:in
Ja juosnut sinne tanne wierasten jumalain
tvgö caickein "wihersaisten puiden ala/ etka
euullut minun andani/sano HERra.
-Waandatat tetran te luopunet
lapse" sano IHEVra: silla
mina kihlan teidan minullen" sa
otan yhden coco Cattpttngtst/ sa
tcoco maaeunnast; Ia mitta an-
!nan teidan tulla Itontsnina annan
teille paimenet minun sydamenth
mina parannan teitäkeidan totte-
lemattomudesian;
TAdzo/tne tulemina sinun tygöst silla si-
na olet HERra meidan Jumalatn; To-
tisest et" ole wuoret ta turkulat ilman petosta/
totisest ei ole Jsraelilla yhtan apua" waan ai-
noaHERta meidanJumalam; a
i
:mei
jalken/ sotea tetta rawtdzewat o-
Nisn
palatteat te luopunet lapse" niin
danIsaun asetuxen sotca me
nuorudcsi olemma pirautti ptta
apialla kahman pois/ ynna hei-"
dan lammastens/ carsans/ poi-
8
9
"Mnrta et
Israel pide;
!sitra luetta"
,0
0
"-
!
Clltuwai-
sm- ennetu-
"sillö Jsalns
saavutit.
B:eciinws
!3.
24
!
i
i
;
tain tk
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>