Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
28,9116;
!tk-mustus thonita
Propheta
wastatt;
nantutn Jumalakeskella" merta/ toatcka sina
olet ihminen ja et qutala/ tuttengtnvldy si-
nun sydämes/ nnntutn sinä oltsit Jumala;
; Cadzo/sina olet olewanat wnsamthanie-
"4 lt’ / ettet" sinulda nuta’n salaten olis / Ia etta
sina sinun totmellas ja tatdollas olet sental-
tatsen !vo-"tuan mattan saattanut/ ta toon-
nut tawatotta "tulvata hopiatay Ia olet si-
nun suurella wusat:dellasta taupallas nun
suuren woiman saanut: sitta sina olet nqn
ylpiaxt tnllut/ etta sina "nttn wottnalltnen
olet; " ; ,
Sentahden sano HERra HERta nata;
etta sinun sydames ylpetlenttntntn sina Ju-
mala oltsit; Sentahden tadzo /" nuna tah-
don !ahetta :nuutalatsia sinun paalles/ "nt-
mtttatn/ julmat patanat / hetdän otta nnet-
kans wetämän sinnn raunitta tvtssauttas
!vatkan/ja tekemän sinun suuten tnnnias ha-
ptaxi-; Hetdan otta sinun patscaman luo-
laan/etta sinun otta tuolentan kestellck tuetta
nnntutn tapetut; Mttamat /— tds sinä si-
nun murhajalles sanott minå olen Iuma-
la! waicka et sina Iumala ole / waal! thun"-
nen/ ja olet sinnn murhajas kades; Stnun
ptta nuoleman nnncutn ymbarttetnkamatto-
mat/ muutalatsten käsijn: Stlla nuna oten
sen sanonut/ sano HE-Rta HERra;
" ?! HFLRran sana tapahdut" mtnulle /
"l ja sanot: Stna jhmisen potta/ ttke wa-
lttusttcu Tyrin Cuntngasi/ja sano hanelle:
natta sano HzLRta H.ERrat Sma olet
taloin tanntsta tegosta / tahnana tunnutta /
ja sangen ihana; Stna olet Jumalan kry-
dtmaa ja tanntstettu taicktnatsilla talletlla tt-
tvtlla /ntmittatn / Sardetlla" Topatzetlla/
Demantetlla/Turtosetlla/Ontchetlla/ Ja-
sptytlla / Saphttetllae / Rubtnetlla / Sma;
ragdeilla ja tullalla/ sina pattvana tutn sina
luottu / piti oleman waltu-"n sinun tvtönas
sinun trombus ta hutlns, Stna olet nnn-
tutn tvotdeltu Cherub /jota t’dzenslewtalda
hajotta ja tdzenspettta / ta mina olen sinun
asettanut Jumalan pyhalla" wuorella/ etta
sinnn ruumain ktnoein seas waeldaman pi-
-; dats; Ja oltt sangen ihana algusia/ sithena-
-5 stt" tuin sinun pahuden löytttn; Stllasina"
olet sisalda taynans pahutta/ sinun suutesia
taupastas/ja olet syndta tehnyt ; Sentahden
tahdon mtna sinunerottta "suutalan wuoret-
"-
0"
"I
O
D
l
0"
"
!0;
l
.p
" Cherub mumtstaktwetsich" Ja etta sinun sy-
daytatahdonsysatapots sinuasinahajotettu. "
dames paisu / ettäs’ nun !hana olet / ta sinae
olet andanut sinun tawaludes sinus pettä si-
nun coreudesas: Sentahden tahdon unna
tuktsta sinun maahan / ja tehda sinunihmext
Cuntngot’lle; Stlla sina tutmeltt sinun py- "
hydet! sinun suurella pa hudellas ta waaralla
taupallast Sentähden tahdon mtna an
tulen sinusta tnlla/jota sinun taluttaman pt-
ta /ta teen sinuit tuhwatt maan paalla/ ercä
toto matlma sen pita natemant "Catckt jotta :-
sinun tundewat patana-"n seas" ptta ihmette-
leman sinua/ ettas nun attst hutut/ja etttä-
nansenä tatda tnlla ylos;
521 HERtan sana tapahdut" annulle / ta so
sanoi: Stnathnnsen potm/asitasinntn2- 3;’
tastvos thontta wastan / jaennusta handa
"wastan/ja sano: Natn sano HGRtaHERra; ;-
cadzot" unna tahdon sinun ktmonns 3tdon/
ta tahdon ivoitta tunntan sinusta" etta ym-
märrettatsin/ etta nunae olen HERta/tosca
nuna annan otkeuden kanda hanen ylidzens/
ta hanefa osotan / että unna pyhä olen; Ja
minalähetan ruton hanen sanans/ta weren
wuodatuyett hanen tatutllens/ja hetdan ptta
cuolemahaasvots langeman mteealla / jonga
otta tuleman he:dan paallene jotapa-"ras / ja
hetdan otta ymmättamän/etta mina HER-
ra olen; Ja et ptda" sijtte" ymbärinstraeltn
huonetta/ jossa hetdan wiholltsensowauor-
jantappurotta/ totta ptsiafvatyetka ohdacket-
tauotta hetta wattvatvat/jaaman/etta heidan
otta tuumattaman" ettae mina olen HERra-
HCRM; " " "
BAtta sano HGRra HERrat Cosca
unna "sstaeltn huonetta toton "Cans-
sdtsta/ jothtn he hajotetut otvat; thn mina
tahdon hetsa osotta patandtlle /että unna py-
ha olen; Ia hetdan ptta asuman hetdan maal-
tansnonga minä minun palweltallent Jato-
btlle andanut olin/ja mnrhetotna ptta heidan
asuman siina/ ta huonetta takendaman/ja
tstuttaman wanaputta/ tuun" muthetotna he
asuwat/ tosta mina annan oikeuden kanda
catctetn heidan wiholltsicns ylrdze catckt yut-
bctrms / ta hedan pttaymmareaman / ettaii
unna HERta olen hetdan Jumalan-;
" Dersi !. Ruhttnalle) Tämån hän siftte/ v. !2. :uhtu
Cuningar" on "man epailemat ollut sentaltatntn eutn !te-naja;
v.14. Jumalan pyhälla" wuorella ) se out anna" sinulle etlan ol-
lareu mutun Canssunj tansa- ta menna Jerusalemttnt " eman
mtnunsanant"v" !7. Jbanaajgusia) Ntmtttäin/tuin ptdtt
!0
;
"
4
".-
"."
"
0;
y awyttä minun Caussan! cansa/ta optt hxtstä nunna tundeman,
ntjueutn ptram Cuntngas,Dawtdt-sta Salomonatcana.
sidon!-
w- KUM
Iin ska"-
Jsraettn
peinsintssö
"Babtltst-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>