- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
1008

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

8, Lut;; Tobtän
:toes- -n-" "7- " Ahe menit Ragueltn tyges/ja nen wannonet/ta käskt hänen totsen tama-
JZ"""" " " " Raguelnttitoastanhe-däntlotse- rtutvalmnta, "sa svett sinne Saran ha"- "

dän tyttärens/ ja hän itke; Ia hän sanot"
hänellet Olerohkta nnnun tyttären / tat- . "
wan HzLRra-andaton sinulle tlon " sijtä " "
murhesta tutn sinä kärsinytolet; —

7111, Lucu,

BHtolliscn iälken cosca Tobta tule Camatiin Reid-
zencansnipanehän maxa htjltllew, " Jahtmolem;

!hs

0

; "’ aa.Jahän-eavzotTvbtanpaätte/

" 6";- O-"a sanot" Hannalleeutännällens:
tntnga tämä nuott unes on’jtnet’dän langon-"
mnototnen, Iacosta hänsenynhnnntolt/;
sanot’ hän:tnna te ’oletta "mtnnn "tyenen-2
He sanott ; "M’e’olem Naphthalin"sugusta/
ntsstä fangetsta tuin Ntnttve- otvat; Ra-

in

.p
"?

gnel sanott Tnnnettato mtnnn weltentTo-
btan; :Ja he sanott: Me tnnnen; hänen hy-;
syin; .Jaeutn hän nyt "paljo hywä puhut"
Tobiasta/ sanotEngeltRagneltlle: Tobta

"

min nousewat ja rntoilewathartast Jnmalan"v.4"
Wacm Ragttel on cownntmniyemnen heidän rahtens/ .
v, ". Mntm cosca hänlöytä held-ut terwe-ta mncamast
toinin totsms cantsa/ thasiu !yäni v,:;. Heånttjttä c-
mändinens Jnmakatatv. :5; Anda tvalm-sta ptdon/

jongas petän kysyt/ on tämän nuoren uu’e- satto-"decystäwätnscatinsat v- "-

5 hen Isä, Ja Nagnel nojais hänen "yno- ; ; ?! ehtolltscnsälken tveit he nno- - §os-"se-
leens/t’tki/rupeishänentaulaans/jasnuta " x; renTob-annetdzentygo Cama- "3332"
maryn.

"I
b-

rtsn; JaTobta mutstt" Engeltn
sanat/ sa ottt säktstänseaypalen
mata /ta pani sen tultsillehnltlle, Ja Ra-
nen emändäns/ ta Sata hänen tyttärens; phael Engeltottt sen hengen sangitt" ja sttot"
rupetsit myösttkemän; " hänen eautvas Egyytttt totpeen, Sqtte
HJttte käskt" Raguel tappa laenhan ta !nentvotTob-"a nndzyttä/ja sanott Sara/

walmista ruota, Jaeutnhehettä rn-" nouse sa rutotlcam Jnmalata tänäpän sa
totltt yöydän tygö tsiuman/ sanotTobta: huomena" sillä nämät colme "yötä me n!/y
En mtnä tänäpän syö engä sno/ ellet sinä rotnan; " ja oltant yhdes nyntntn Atviotvä-;
myötä annamtnnlle mtnun "rutonstani/ ja" kt; Stllä meolempyhätnlayse"et’meedän

§7:2

andoi hänen/ "ta sanot" ; Hytvästt’ siunattu
olesinätntnnn "ratas postan: sillä sinä olet"
juurt" solon unehen potta; Ja Hanna hä-

?"
"

"0
.5

l

0
—"

l

"-

lupa nnnnlleSatasinuntytättä-, Cosea
Ragnel sen rnul"t"/ peljästythän muistain nn-
tä nnllesetdzemelle mtehelle tapahtunnt olt/
totlle hän ennen hänet; tyttären; andanut
oli/ ja pelkäts/ että tällenmyäsntsn tapah-
tumanpiin" Ja tostaethänjtpastatatahtn-
nnt/ sanotsLngelt; hänelle ; "Atä "pelkä hä-
nelle anda pata/nuna tyttären on ” nelle
annetten suannot-" ; sillä hän pelkä nma-
lata/ sentähden et" pitänyt yytkän mutsta sd-

"

sotut" "Jtä säätyä "ntsn altatutn patanatn/
jotta "suutalan "tadzowat ylon,

" Ia henonsitylos ta rueot’ltthattast/että
"tuurala hettä watjelts; Ia cTobta rutot-
ll/ ja sanot: HCRra minun Iumalan/ ,
sinä metdän Jsänn Jnmala/ sinua kyttä-
kän/ tattvas/ maa/ "mert/ taick-" "tvest ja
lähtet/tatatckt’luodut/"mitä nnsäon; St-
nä "olet tehnyt Adamin maan tomusta/ta o-
let hänelle andanut Hetyan apulatseti; Ja

"Iött

09

"0

nnntytärtäs saaman; " ; , ; !nytH-LRta/ sinä nedät/ettentm’nä paha-
"Stllotn sanotRagnelt" enmtnäeyätxe/et- sta htmosta tätä mtnnn sisattant" watmote;
tet Jumala mmnn" catkerottakyynelttant ta nt ottanut ole/ waan.et tä nn’nä lapsta sntät-

- tutouttant" ennllut ole; Ja "uston/ että hätt sin" jonga tautta simjn pyhä mutts nautate-
sitä warten on tetdän andanut "nnnnn tygö-

ktsest kqtetätsin sa yltstettät’sin; Ia Sata

m" tulla/ että minun tyttären "tämän "sats sanot:HöLRta arma dame-’dan "ällem
hänen sugnstans/ Mostxen Lain sälken/ § p" "

" että memolentnitntertvenä tna dat" nemet"-
ja älä nyt mttän epätle/ mtnä annan hänen ’ h "

si ll J otti tyttärens k’d " 15"" dä" waFHIIdLM saakJStka"
"ue’ " " " M " I- uot" uut a ul lwI"tans/
tä Tobtan kateen" ja sanot: Abtahamin P y " [2 7 9 ? Pa cm

" " "O , " " " " latnenihantateketnän; Stllähän sa-
Jurnala/ "Fsaachtnönmalni "satobtn "Fn- nott mttämax/ hänelle on nnn tapahtunut/
mala/ olcon tetdän cansan/ta auttaeon tettä

" tuin mntllengt’n seidzemelle/ jotca hänen
yhten" saandaton hänen sinnauxens" tnnsast ; kthlannet oltt, kJa tuin he haudan tehneto-
tetlle; "ta heotttknsanta’lltjottttAwe’oltj-

" " " " " " " " ltt/tultRaguelwatmonstygöna sano-’:sä-

"ton/"Fakqt4tzumalatata ptdttwterasptto; hetä ptsta/ ja anna tadzo/tos hängtn euollut

JaRaguel tudzut tygons Hannan hä- on/ että me hänen ennen pättvähautatsim;
"ta

os-

Ragutl "
anda To-
btalle tyt-
tätmo e-

männätt.

in

"5
;-

0

l; l!

;

9

l;

l5 !4

!7

!3

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1060.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free