Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
28. " Luk.
4 Mos Kirja.
!73
fMiken" heidän euokauheinsa, ja kai-
ka; heidän syndiuhrmsa, ja myos" kaiken hei-
dan wikantheinsa kansa, "kuin he "minulle anda-
wat, se on sinulle ja sinun ponlles kaikkein
bin" " " , ,
pyio. Ja kaikkein pahimmalla sialla "prtä sinun
sen syömän. Kaikki miehenpuoli syokan sitä:
sen pira oleman sinulle pyha;" " ; Mos. 5: 15, :3.
n" Minä annoin myos sinulle ja sinun po-
jjlleg ja 4tyrtcåeillea sinun"k"ansas, heidän lah-
jans ylonnnsuhun, kaikisa" Jsraelin lasten
b,inälyrysuhreisa , ijankaikkisesti oikeudet-i 9;. Io-
sainen puhdas sinun huonesas syokan sita.f
" " ;Mo!".1o: 17. "I" ;Ml)s. :2: jt.
!2. Kaikkein parhan.öljyn ja kaikkein par-
han wierten, ja"ijat ja niiden uutisen, kuin
he andawat HERralle, annoin minä sintille.
jz,Ensirnäinen hedelma kaikesta kuin heidän
maallans kaswa, kuin he andawatHERealle,
pitä oleman sinun; Iokainen puhdas sinun
huonesas,syökän sita. " "
!4" Kaikki walallisella lupaupella eroitettu
Israelisa, olkan sinun" 1"; Mos. 27, 28.
1;. Kaikki kuin äitins kohdun awa, kaiken
lihan seasa kuin "he kandawat HERealle , olis
se ihmisista elikka eläimistä, pitä oleman sinun,
Kuitengin, ettas ihmisten esikoiset annat kai-;
ketikkin lunastetta, ja myös saastaisten eläin-
den esikoiset annat lunastetta; " t- Mos. 1;: :2;
l. :2: 29. l. ;4: 19.
" :6" Ja kuukautisna pitä heidän sen lunasta-
man, ja annettakan lunastetta "sinun arwios
jalken, rahalla , wiidellä Siklillä, Pyhan Sik-
lmjalken: joka maya kaxikymmendä Geraht"”"
"2 Mos. ;o: 1;, ; Mof.27- 27." — 4Mos" 3: 47.
Hef. 4:: 1:, " "
!7. Mutta esikoisia karjasta, taikka lambais-
ta, taikka wuohista, ei sinun pidä andamali
lunastetta; sillä ne owat pohät: heidän weren-
sä pira simin priiskottaman Altarille, ja liha-
wudensa pira sinun polttaman makian hajun
tuleri HERralle, "- k JMof. I: 9.
"18. Jaeheidan lihansa pira oleman sinun;
niinkuin haalatys rinda ja oikia lapa sinun o-
kvat-" "" 2 OIills. :9: 25. ; Pkos" 7: 34.
!9" Kaikki yiönniysuhrit, jotka" oivat pyhi-
"myki km" "Iil’aelin lapset ylondaweit "HEYT-
talle, annoin minä sinulle ja sinun pojilles", ja
sinun thttätilles sinun kansas ijankaikkisesti "or-
keudexi. Se on katomatoin ijankaikkineri liit"-
to "HERran edesä, sinulle ja sinun siemenelles
sinun kansas.
III. 20. Ja HERra sanoi Aaronille: ei se-
nulla pidä perindotä oleman heidän meaallansa,
ja ei osaa heidan seasansa; sillcå mina olen si-
mm osas, ja sinun perindos Jsraelin lasten
seasa,k "fMos;:o:9. 1.18;2. Ios" !3: !4"
. Hef" 44: 28" " "
2:, Mutta Lewin lapsille, katzo, minnan-
noin kaikki khmmcnepet perinnoyi Jsraelisa,
heidän wiekans edestä, jolla he palwelusta seu-
rakunnan majasa tekewät. "
22, Niin ettei tästäl:åhin Jsraelin lasien pi;
dcå lähestymän seurakunnan majaa, syndra
saattaman paällens, ja kuoleman, "
23" Waan Lewitat pitä ottaman waaran
seutakunnan majan palweluxesta, ja" heidan
pitä kandaman heidän sundinsa, se on ijankaik-
kinen oikeus teidan sukukunnisan; ja ei vid? 52!-
dän perimistä saaman Jstaelin lasten seasa;
24. Sillä Israelin lasten kymmenexet, knin
he andawat ylönnypeyi HERralle, annoin
minä Lewitaille perinnöxik: sentähden sanom
minä heille; ettei heillä Jseaelin lasten seasa
pidä perindotii oleman. k ;Mos—27- so-
Iu. 2;; JaHERra puhui Mosexelle, sanoden:
26. Puhu Lewitaille, ja sano heille: koska
te otatte kymmenexet Jsraelin lapsilda, jorka
minä teille annoin heildä, teidän perimiin-eten"-
ne; niin tehkät HERralle siitä ylönnysuhriyi
aina kynimenesten kymmeneret.
27. Ja teidan ylonnysuheinne "pitä luetta-
man teille ;— niinkuin te andaisitte ijiä riihes;
ta ja wierettä kuurnasta; " "
28. Niin andakat myos HERralle ylonnys-
uhriti kaikista teidan kymmeneyisnånne, kulli
te Jseaelin lapsilda otatte; niin etta" te HEIT-
tan ylönnpsuhrin niista annatte Papille Aa-
ronille. .
29. Kaikista teille annetuista , andakat
HERralle kaikkinaiset ylonnysiihrit, kaikista
parhaista, pyhitettäwän.
30" Ja sano heille: koska .te parhan siitä
; " . .ylöll-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>