- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. / Biblia, Se on: Koko Pyhä Raamattu Suomexi /
232

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

5""

232 vöininieoinoinon

28" Luk"

nun asis otetan wäkiwallalla sinun nähdes, ja
ci sinulle anneta jällens. Sinun lamöas anne-
taii sinun wihollisilles , ja ei kengen sinua auta.

32. Siniin poikas ja ryttäres annetan toisel-
leKansalle, niin että sinun "silmäs sen näkewät,
jahiweldnwät heistä jokapäiwä: ja ei yhtän
wäkewyttä pidä sinun käsisäs oleman,

3;, Siniin maas hedelmän ja kaikki sinun
tyos se Kansa shd, jotas et tunne: ja sinun
täyty ainoastans wääryttä kärsiä, ja sortuna
ollakoko sinun elinaikanas"

34, Ja sinä tulet niielettomäpi, njistä kuin
sinuii silmäs näkewät.

3;. HERca lyö sinua pahalla paisumalla
polivisas ja pol)l3eisas; niin ettes taida paraita
pöytäjalasta niin pääslakeen asti,

35. HERra anda sinun, ja sinun Kunin-
gas, jongas itzelles asettanut olet, waelda sen
Kansaii tygö, jota et sinä tunne, eikäsinun
Jsäs: jii siellä sinä palwelet muukalaisia juma-
lita, puita ja kiwiä" " .

37, 0a sinun pitä tuleman kauhistui-esi, sa-
nanla uti ja jiituxi kaikkein Kansain seasa,
joihinga HERra aja sinun, " "- - nun. ;- 7.

Jck, 24: 9. l. 2;: 9.

k!

38, Sinä kylwat paljo sieinendä peldoon,

" waan wähän tuot sisälle 8: sillä heinäsivkat syö-

wäk sell. " JNIIF, 6: !7" Hagg" l: 6" l. 2: 17,

39. Wiinamäen sinä istutat ja ruoikot;
waan etsaa siitä juoda wiinaa, et myös koo-
ta: sillä madot sen syöwät.

40. ljypuita on sinulla kaikisa sinun maas
paikoisa; waan ei sinun pidä !voitele-mansi-
nuas öljyllä: sillä sinun öljypuus rewitän ylos.

4!. Poikiaja’tyttäeitäsinä siität, ja et kui-
tengan niitä naiitiize: sillä ne wiedän fangittu-
na pois.

; 42. Kaikki sinun piius ja maas hedelmän,
omistawatsiekat. (2)

(3) täsä iimmäretän senkaldaiset heinä sirkat; jotka
joukottain lendäwät, niin että he mai-iowat Aueingoii
paistin" "

4. Muulialainen kuin sinun tykönäs on,
yletän sinun ylines, ja iin-alari ylinnä; mutta
sinä aletan ja alati alinna olet.

44. Hän laina sinulle, mutta" et sinä woi
sänelle lainata" "Hän on pää, ja sinun pitä

ännäii oleman, "

"4;, Ja" taitti nämä kirouxcr tulewa-37"’11
paalles, ja sinua wainowat, ja sinuun sarin;
wat, siihenasti ettäs hukutetan; ettes HER.
ean sinun Jumalas ändä kuullut, pitäxes hä;
nen kaskyns ja säätyns, jotka hän sinulle"
käskenyt. -

" 45". "Sentähden owat ne sinusa merkeixi ja
ihmeit! , ja sinun siemenesäs ijankaikkisest,

" 47. "Ettes palwellut HERraa sinun Juma-
latas iloisella ja riemuisella shdäniellä, kosia
sinulla kaikkinaisia kyllä oli.

; 8. Ja sinun pirä palweleman wihollisias,

jor a HERra lähettä sinun päälles, näljäiäja
janosa, alastomudesa ja kaikkinaises puuttuna-"
sesa. Ja han pane sinun kaulaas rautaisen lien,
siihenasti että hän sinun hukutta. ;

49, HERea lähettä Kansan sinun päälles"
taamba mailman ärestä, niinkuin kotka len-
däis: Kansan jonga puhetta et sinä ymmäeiä.

so. Häpemättömän Kansan, joka ei karta
wanhaa, eikä armaitze nuorukaista"

;i. Ja syö sinun karjas hedelmän ja sinun
maas hedelmän, siihenasti ettäs huki-tetan- ja
ei "jätä sinulle miräkän ijistä, wiinasta, öljys-
tä, karjan eli lammasten hedelmäskä, siihen-
asti että hän sinuii kadotta. " ”

" ;2. Ia ahdista sinua kaikisa sinun porteisas,
siihenasti että hän kukista maahan sinun korkiat"
ja wahwat muuris, joihins i es luotat, kai-
kisa sinun niaakunnisas: ja sin ahdistetan kai-
kisa porteisas, koko sinun maasas, jonga HEr-
ra sinun Jumalas sinulle andanut on,

"3; Sinun täyty syödä sinun ruumis hedeh
man, sinun poikais ja tytärtes lihans, jotta"
"HEeRea sinun Jumalas siiiulle andanut on,-
siina ahdistuxesa ja waiwasa, solla sinun ivi-
hollises sinua ahdistawat. " " ; Kun. 5: 2;;

- Wal" w. 2: w. l. 4: w.

F4" Se mies kuin ennen sangen heekullisesti
ja hekumasa teidän seasan cli; ei -pidä suoman
weljellens, ja waimollensa kuin on hänen syli-;
säns, ja sillä jokaon wielä jäänyt hänen po-
jistans, jääneitä tähteitänsä: —

F. Annetta jongun niistä hänen poikains ll-
hasia, jota hän syo : ettei hänellä iiiitäkätt"
munta ole kaikesta hywydestäns, siinä ahdlsi-J"

"

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:21:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1777/0378.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free