Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
:255
Josu’an
2!, 22. Luf;
2;. Puolelda Manassen sukukunnalda Thae-
nakin esikaupungeinen, ja Gath Rimmonin
esikaupungeinensa: kaxi Kaupungita.
—— 26. Kaikki :nuiden Kahathin lastensul-"ukun-
dain Kaupungit olit kymmenen, ja niiden esi-
kaupungit;
" 27."Gersonin Lapsi’lle" Lewitain sukukunnista,
annettin puolelda Manassen sukukunnalda,
miehentappajan"wapakaupungi, Gola:i Basa-
nis esikaupungeinens, ja "Beestera esikaupun-
geinensa: kati Kaupungita. .
28. Jsaskarin sukukunnalda Kision esikau-
pungeinens-, Dabrath esikaupungeinensa.
29; Jarmuth esikaupungeinens, ja EnGan-
nini esikaupungeinensa: neljä Kanpungita.
" go. Assetin sukukunnalda Miseal esikaupun-
geinens-, Abdon esikaupungeinensa. .
3!, "Helkath esikaupungeinens, ja Rehob esi-
kaupungeinensa: "nelja Kaupungita.
" 32. Naphtalin sukukunnalda, miehentappa-
jan ivapakaupungiKedes Galiieasa esikaupun-
geinensa”, ia" "HamorDoe ;esikaupungeinensa,
Karthan esikaupungeinensa: kolme Kaupun-
gita. . —
; 33; Kaikki Getsoniteeein sukukundain Kau-
pungit, olit kolmetoistakymmendä, ja niiden
esikaupungit. " "
- 34..Merarin lapsille niille toisille Lewitaille
annettin Sebulonin sukukunnalda, Jokneani
esikaupungeinens, ia Kartta esikaupungeinensa.
3;. Dimna esikaupungeinens, Nahalal esi-
kaupungeinensa: neljä Kaupungita.
"36. Rubenin sukukunnalda, Bezer esikau-
pungeinens, ja Jahza esikaupungeinimsa."k
" iAila K; 5: 2;, 79.
37.- Kedenioth esikaupungeinens, ja Me-
phaath esikaupungeinens, neljä Kaupungita.
38. Gadin sukukunnalda miehentappajan
wapakaupiingi, Ramoth Gileadis esikaupun-
geinens ," ja Mahanaini esikaupungeineiisa.
" 39;; Hes bon esikaupunginens, ja Jaesei" esi-
kaupunginensa :- kaikki nelja Kaupungita.
452.!- "Kaikki toisten" Lewirain Merarin lasten
Kaupungit,–" heidan sugusansa, arpans jalken,
olit; kaxitoistakyniniendä" .
–, 4:,4Kaikki Lewitain Kaupungithraelin las-
ten perinnon.seasa olit kahdexan; wiidettäkynt-
mendäi:ia niiden esikaupungit. ;
42" Ja itzekullakin Kaupungilla oli—
esikaupungins ymbäristölläns: niin oli hnåiin
kaikilla Kaupungeilla. ; ER "
111.43. Ia niin annoi ; ta sraelin "
sille kaiken sen maan, jonga häanannoiW-"
dän Jsillens andapensa ": ja he omistit sen, ja
" IMos.I2: 7. l. 1;:17. l,m 1;"
; IFF:TFBFL 1.2851;52c. l
"44. a "19; ’raan oi eille ewon kaiket!
heidan ympäri ollans, "linkitin hiin" wann;
heidan "Jsillens : ja ei yyikän heidän wihollisiI;
tans seisonut heitä wastan, waan kaikki heidän
wihollisens "andoi HERra heidän kasiinsa.
4;, Ia ei,puuttunut mitan kaikesta siitä" hy-
wydestä kuin HERta" oli puhunut Israeliii
huonelle; waan kaikki tapahdui. ’l ly: :4"
22. Luku;
I. Rubenin ja Gadin lapset puolen Manasse"
kansa saawat luwan mennä Maioillensa, ja ta-
kendawat altarin mennesänsä tälle puolen Iot-
danin.kk ll- Muut sukukunnat kiiwanduwat sii-
ta ja labettäwat heitä nuhdellen watotttaman,
tii. Se sanowat sppnsii, joho-r sanansaattajat ja
koko Isvael iloiten tptp.
I.Silloin kutzui Josua tygöns Rubeniterin"
Gaditerit, ja puolen Manassen suku"-
kundaa. .
2, Ia sanoi heille: te piditte kaikki kuin Mo-
ses HERran palwelia teille käski ;: ja oletta
kuullet minun aneiii kaikisa kuin minä olen teil-
le käskenivl’. ""4 Mos; 32:" 25, 2:. ; Moså ;: !8.
3. Et te hhljännet teidan weljejänne isoin ai-
kaan tahan päimään asti; ja te piditte HESI-
tan teidan Iumalanne kaskun.
4" Ja nyt on "k ERra teidän Iumalanne
andanut teidan we iillenne leivon, niinkuinhan
sanoi heille: palaitkat siis nptja mengat teidan
majoillenne teidaii perindömaahanne, jonga
Moses HERran palwelia andoi reille tuolla
puolen Joedanin. " " ; Mos. u- ;-
; Mof. 3: 12. stus-1;: 8. " ."
- ;, Ainoastans ottakat wisusti waati, että-"
teette sen kaskun ja lain jälken, kuin Moskö
HERran palwelia onkeille käskenyt, etta te ta- ;
kastatte HEOlraa" teidän Jumalatanne, ja"
asuit siinä,
,—"waellatte kaikisa hän.eii telsänsa-, ia-pidätteIlIKF-;
; -"" " — " "; —; 1""
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>