- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. / Biblia, Se on: Koko Pyhä Raamattu Suomexi /
304

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

"
304 I; Samueiin l; Lnk:

Ensimciinen Samucliin Kirja, "

Josa nämät kappalet owat:

Samnelin wanhemmista, ja syndymiscstä: Papin Eliii ja hänen poikaiiis suruitomidesta, rangaisiin"
1 ilmoittamisesta: ja sutkiasia lopusia, kap. I. 2; 3" 4; Samuelin wagasta hallituxesia, kap; 32. jahz;
nen kuolemastansa, kap’, 2;.

n. Kninga Iiimala kowasti wihais Philisterejä hänen Arkkinsa tähden , siihenasii knin he sen läheiit tar"-
perin, ja he Samuelin uhrin ja tukoin-en kautta woiterrin Israelildä, kap; 5. 0, 7;

III. Kuningan menosta, Saulista, kuinga hän Kuningaxi woideltm , kap. 8. 9; Io. !yö Amonirit, kay" "
soti Philistercjä ja Amalekiä wastan, ja rikko kirotuisa, kap. 13. mene wclhowaimon tygö, tapetan kolme;
poikaiiö kansa Philisterejcå wastan soteisansa, kap; 31"

17. Dawidisia, kuinga hän woidelmi Kuningati, löi Goliathin, teki liitoqunathanin kansa, winog
tin Saulilda, kap; 16, 17" 18. Iy, Pakine ja teke toiset! kerrat! liitot! Iouaihanin kansa, syö pyhitetyi,fz
leirotsia , jota Doeg Saulille ilmoitta, ja !yö 8;. HERrauPappia kuoliaxi, kay. 20. 2!. 22. pakotie korpeni,
käiittä Saulin, otia Abigailin Nabalin lesken emamiäxensä, kap. 23;-4. 25; kasittä toism kerran Saulin,pa-
keite Gathiin Kunintgas Akixen tygö, kap. 20; 27, kieldaii sotimasta Philisierein kansa Jsraelia wastan, työ
lealeiitetit, jotka Siklagin poldit, kap; 28; 29, 30, ,-

I, !yjin 5. Ja hänen wainojansa waiwais hänvä,

!- Elkana waeldele emändinenFä uhramaan ja soimais hänelle, että HERra oli sulkinuk

" iloon "a loldutta iräledelmär indä anna; hanen"kol)?yjjsas" ," !Mwi ’0: !9"
3:" 11" sanni? rukoiFe s’lLRt-alda poika-3, teke " 7" 337! mm hän teki jökqwuösi, "koska he mb-
lupanxen, nuhdellan" tyhmästi Elild-i, ja sitte mk HERVUU HUöUeseSU, ja saatt! hänen muk-
lohduretan- !ll- sanna synnyttä Samuelin, helliseyi. iiitta häii itki, ja ei syönyt.
wicwitta, ja wie Silohoin" s’oERt’alle palwe- 8. Ja Elkana hänen miehens sanoi hänelle:
luksen" ; " Hanna, mitäs itket? ja mites syö? ja mingä-
I.J xi mies oli Ramathaimin Zophimistä tahden sinun sydämeson muel)ellinen?engömi–
§2 Ephrainiiii wuorelda, ja hanen nimens nä sinulle parembi ole kuin kyittmenen poikaa?
(

oli ElkanatJetohamin poika, "Elihun " ; Rntth. 4: 1;.
pojan, Tohun pojan, Zuphin pojan, joka oli "17. 9." Riin nousi Hanna , sittekuin heinosi
Ephratista. " : Aika K. s; 27. i" syonyt ja juonut Silosa: ja Pappi Eli ismiis-

2. Ja häneltä oli kayi waimoa, yhden nimi tuimella HEOiran templin pihtipielen tykona,
oli Hanna, ja toisen nimi Peninnal): Mutta Io. Ja Haiitia oli sangen katkeralla sydli-
?Jeninnalla oli lapsia, waan -Hannalla ei ollut mellä, ja rukoili HERraa, ja itki hartasti"
asta. II. Ja lupais lupauxen", sanoden: HER-

3" Se "mies meni wuosiwuodelda Kaupun- ra Zebaoth, jos sinä armosa katzoisit sinun
gisrans ; rukoilemaan ja uhramaan Siloon piikas ahdistusta, muistaisit minua, ja etun-
HERralle Zebaothillef: Ja siellä oli kapiElin hotais sinun piikaas, mutta andaisit pilka!-
poikaa, Hophni ja Pinehas HERran Papit" les pojan; niin minä annan hänen HEOIrgll-"
"- 2932os.2;: :7. ;Mof.":5: :5" inJoin: :. kaikixi hänen ikä äiwieensä, ja partaweiyi ei

4" Ja sina päiwänä jona Elkana uhrais, pida hänen päah ns tuleman,f "4Mvsso-7-
andoi häii emannailens Peninnalle ja kaikille ? 4 Mos,ö- 7. Duom. n: F. ;
pojillensa jll kykkäkillens osak; "12. Ia kuin hän kauwan rukoili HEMO!

;- Mittta Hannalle andoi"hän yhden osan edesä, otti Eli waatii; hänen suustansa- , .
nmrehtien: silla han rakasti spannata: nuutta !3. Sillä Hanna puhui sydämesians- laak
HERra oli sulkenut hanen kohtunsa. noastans hänen huulens liikuit: mutta-!31304;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:21:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1777/0450.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free