- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. / Biblia, Se on: Koko Pyhä Raamattu Suomexi /
359

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

—; "7"
"

!4" 2;; Luk;

Kiria,

39;

"mme niinkuin wesi maahan, jota ei pi-
zänist ja ei Jumalakan yen-:te ota"pois",
waan ajattele kaiketi, ettei kulkia hanelda

" äiz ulos; " Pf; 20; 7"
sio-kasip: 6. " Hef. !8: 2;. l. 3;: ni.

1;" Niin olen minä nyt tullut puhumaan sen-
kaltaista minun eevalleni Kunmgallem :"sillä
Kansa on peliätt nyt minua, ja sinun pukat;
ajatteli: minä puhun Kuntngan kansa, kuka
tietä että hän teke piikansa sanan jälken.

:5. Sillä Kuningas kuule piikaansa, ja aut-
ta niiden kädestä, jotka minua ja minun poi-
kaani yhta haawaa Jumalan perimisestä erott-
ra tahtowttt. " " "

:7. Ja sinun piikas ajatteli: minun Hetta-
ni Kuningani sanat owat minulle lohdutuyett:
s-llä minun "Herrani Kuningani on niinkuin
Jumalan Engeli; ja kuuldele huwan ja pa-
han; sentähden myos HE.Rta sinun Iumalaö
on sinun kansas.

:8. Kuningas wastais, ia sanoi waimolle:
älä siis sala minulda sitä kuin tninä kysyn sinul-
da, Wtiimo sanoi: minun Herrani Kunin-
gas, puhukan.

!9. Kuningas sanoi: eikö Joabin käsi oli
smun kansas kaikisa näisä? waimo wastais,
ja sanoi: niin totta kuin sinun sielus elä mi-
nun Hettatti Kuningas, ei ole yhtäkän oikial-
la eliwasemmalla kädellä paitzi sitä kuin minun
Hetrani Kuningas sanonut on: sillä sinun pal-
welias "’oab on minun kälkenyt, ja on kaikki
nämät anat sinun piikas suuhun pannut;

25. Että nlimi niin käändäisin tämän asian,
sen on sinun palwelias Joab tehnyt: mutta mi-
nun Hertani on toimellinen niinkuin Juma-
!ajninifångelh ja ymmättä kaikki kappalet maan
p ,

ll 2!" "Silloin sanoiKuningas Joabille: ka-
lto, minä olen sen tehnyt: mene ja tuo nuotit-
katnen Absalom jällens,

22" Silloin lanaeis Joab kaswoillens maa-
han, "kumarsi ja kiitti Kuningasta, ja sanoi:
känävanä ymmärtä sinun palwelias minun
!öykänexi armon sinun edesäs , minun "Herrani
KUinlin.gass sillä Kuningas teke mitä hänen
palweans sano.

"22" iin nousi Joab ja meni Geutiin; "a
w! Absalomin Jerusalentiin" s j

"24- Mutta Kuningas sanoi: anna; hänen
poiketa huoneseensa, ja ei nähdä minun kaswo-
jant. Niin Absalom poikkein huoneseensa, ja
et nähnyt Kuningan kaswoja. "

"III. 2;. Ia koko Jstaelis ei ollut ytikän miet;
nnn kaunis kuin Absalom, ja niin suuresti ylti"-
tettäpä: hamasta hänen kandapääsiän"sä mm
päänlakeen asti ei ollut yhtäkän wirhe hänesä"

"25. a koska hänen pääns kerittin §se tapah-
dut wi doin joka wuosi, sillä se oli änelley-
lon raskas, niin että hänen piti sen ketihemän)3
niin painoit hänen hiuxensa kaxi sataa Sikliä
Kuningan painon jälken" "

27. Ja Ahsalomille syndyi kolme poikaa" ja
pii tytät, se kutzuttin Thamat: ja hän oli- kau-
nis waimo näöstä. " i "8: "8. "

17. 28. Ja niin oli Absalom kaxi ajastaikaa"

JcFusalemisa; ettei hän Kuningan kaswoja
n nyt;
29". Ja Absalom lähetti Joabin perän, lä-;
hettätens händäKuningan tygö: ja ei hän tah-
ronut tulla hänen tygönsä: Hän lähetti toisen
kerran, waan ei hän tahtonut tulla.

30" Silloin sanoi han palwelioillensa: katzo-
kat sitä Joabin pellon kappaletta minun sar-
kani wieresä, ia hänen on siinä ohraa: mengät
ja pistäkät tuli siihen; niin pistit Ahsalomin
palweliat tulen siihen. —

3:, Silloin nousi Joab ja tuli Absalomin
huoneseen, ja sanoi hanelle: mit-i sinun palwe-
lias owat pistänet tulen minun sarkaani?

32, Ahsalom sanoi Ioabille: kaho, minä
lähetin sinun peräs, ja annoin sanoa sinulle:
tule; minun tygöni, lähettäyeni sinua Kuningan
tygo , ia andaneni sanoa: mit-i minä tulin Ge-
sutista? se olis minulle parembi että minä wie-
lä siellä olisin: niin anna minun nahdä Kunin-
gan kaswot: jos myös joku pahateko on minu-
sa, niin tappakon minun"

33. Ja Joab meni Kuningan tygö, ia sa-
noi sen hänelle, ja hän kuhni Absalomin Ku-
ningan tygö: ja hän kumarsiKuningatt eteen
maahan kaswoillensa; ja Kuningas andoi suu-
ta Absalomin.

1;. Luktt;

!" ?ibsalom juonittele" Kansan puolellensa. ni.
Nosta kapinan Isäänsä Dawidia wast? n;

; " aWI

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:21:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1777/0505.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free