- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. / Biblia, Se on: Koko Pyhä Raamattu Suomexi /
365

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

!8. Litk.

Kiria.

36;4

”—

ira ja Jthaita , sanoden: pitäkät waari nuo-
ISaisesta Abfalömrsta; " "

g. Eli jos minä wielä torakin wääryttä teh-
"yroiisin sieluni wahingori;"( siitä ei Kuningan
edes mirän salattu ole), niins olisit ollut mi-
nua maila" " "

; , Joab sanoi: "en minä enämbi sinun ty-
könäs wiiwy: ia otti kolme keihästä käteens,
ja pisti ne Absalomin sydämeen, koska hän
wielä tanimesa eli.

1;, Ja kymmenen nuorukaista Ioabin aset-
ten kandaisra piiritit hänen: he loit ja tapoit
Avsalomin.

i5. Niin puhalsi Joab Basunaan, ja Kan-
sa palais ajamasta Jstaelia taka: sillä Joab
tahdoi armahta Kansaa.

!7. Ia he otit Absalomin, ja heitit megäsä
suureen kuoppaan, ja panit suuren kiwirouk-
kion hänen päällensä. Ia koko Israel pakeni
kukin malallensa.

!8. Waan Absalom oli vnstyttäni,it itzellens
pahan eläisänsä, se seiso Kiiningan latosa":
sillä hän sanoi: ei minulla ole yhtän poikaa (2);
olkon tämä sentähden minun nimeni muistot-i,
Ja kutzui sen patzan nimelläns , ioka wielä tä-
näpän kutzutaii Absalomin palkaxi.

" 4 Mos. 14: !7.

(2) ne pojat joista l. !4: 27" puhutan, olit kiiollet.

" 117.19. Ahimaaz Zadokin poika sanoi: minä
juote" nyt, ia ilmoitan Kiiningalle, HERran
3433"" hänelle oikeuden hänen wihollistens

ii .

20" Joab sanoi hänelle: et sinä yhtän "hywää
sanomata wie tänäpän, wie toisna päiwänä
sanomita: waan ei sinun pidä tänäpänä sa-
nomata saattaman; sillä Kuningiin poika on
kuollut.

2":. Mutta Joab sanoi Kusille: mene, ja il-
moita Kunmgalle mitäs nähnyt olet. Ja Kusi
kumarsi Joabia ia juopi.

"22. Murta Ahimaaz Zadokin §oika sanoi
wielä kerran Joabille: waikka niit olis, minä
lundienu:iizos Kusi’n perki’isä. Joabäsanoi: miiti

" " minun oi ": r " "
hywää sanomata. p cuu "? sm wte yhten
.u 23; Han wastais: waikka" mitä olis, minä
"I o"- Hcin sanoi hänelle: juote. Niin-Ahi-

maal juotti kohdastans, ja ennättiKusin.

24. Mutta Dawid istui kahden portin wai-
hella: ia wartia meni portin" kohdalle , muurin
katon päälle, nosti silmäns, ja näki miehen
juorewan yrinänsä.

2;, Ia wartia huusi ia sanoi sen Kuningalle.
Kuningas sanoi: jos hän on ytin, niin hän on
huwä sanantuottaja: ja hän aina juoxi ia tull
lähemmä. "

25. Niin wattia näki toisen miehen juope-
watl, ja huusi owen wartialle, ja sanoi: katzo,
yti mies juote ypinäns. Kuningas sanoi: se
on myös hywä sanantuottaja.

27. Wartia sanoi: minulle näki; ensimäisen
juoru, niinkuin se olis Ahimaapen Zado kin po-
jan juotu. Ja Kuningas sanoi: se on hpwä
mies ja tuo hywää sanomata.

28. Ahimaaz huusi ia sanoi Kuningalle:
Rauha, Ja kumarsi Kuningan edes maahan
kaswoillensa; ia sanoi: kiitetty olkon HERra
siniin Junialas, joka ne miehet on andanut
sinun katees, iotka nostit kätensä Herraa mi-
nun Kuningastani wastan! ;

29. Kuningas sanoi: ongo nuorukaineii "Ab-
salom rauhasa ? Ahimaaz sanoi: minä nain sui;-
ren metelin koikaJoab Kuningan palweliala;
hetti minun sinun palwelias tänne, ja en mina
tiedä mikä se oli. "

zo. Kunin as sanoi: mene erinäns ia seiso
siellä" Jah "n meni erinäns ja seisoi siellä.e

3!, Ja katzo, Kusi tuli, ja sanoi: tällä o"-
wat hywät sanomat Herra minun Kuningani,
HE.Rra on saattanut tänäpän sinulle oikeuden, ,
kaikkein kädestä jotka nousit sinua wastan.

32. Kuningas sanoi Kusille: ongost nuoru-
kainen Absalom rauhasa? Kusi sanoi: tapah-
tukon niin minun Herrani Kuningan wihollisil-
le, kuin nuorukaiselle on tapahtunut, ja kai-
kille niille, jotka heitäns asettawat sinua ivas-
tan, sinulle wahingoiiil " " "

3;. Niin tuli Kuningas murheisiinsa, ia me-"
ni portin ylistupaan, ja itki ;,— "ja sanoi menne-
säns näin: minun poikan Absaloml minun
poikan, minun "poikan Absaloml o joska
minä olisin kuollut sinun :23! O Ab-

salom minun poikan, minim"-""""—; ;! "

Ziö

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:21:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1777/0511.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free