Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
498 2 A
-:-
"1.1
ikci" " 34;;234 Luk
8 Ia Assalla; oli sunti 1211111911889 , 951811"- ka-
kannoit kilpejä 1a keihäitä: Jndasia koline satan
tuhat-ta, ia BenJaniinisia knin kiipeiä kannoin
ja jouhia jännitit, kaxi sataa ia 8ahde1-an-
81): nmendä tuhatta" Ia närnät olit 8ai8ki wä-;
kewä "niota-miehet. " l 1-; 11
II ’9311 "Sevah Ethiopiasia nseni heitä wai;
tan suuren sotajou8on kansa, iosa oli "kynsine-’
nen kertaa sata tuhatta iniesiä, ja" kolmesataa
waunua; ja tuli Maeesaan assi.
Io Ja Assä meni händäwastan.f Jahehan-
ginit heitäns sotimaan Zephatan" laitosti 291111-1;
san ty8önä ; 1 7; ";3
" 11 Ja Assa huusi §(63 ERian hänen5" Iuma-
lansa tygö, ja sanoi: 133"" et sinä wä-
liä pidä auttaisas monen kantta, taikka 811-
saet 7htäi3än woimaa ole" "1 Auta meitä
HERra meidän Jumalamme; sillä :ne tiir-
mamme sinuun, ja olemma tullet siniin inniset;
tätä suurta jo1188oa wastan, sinä olet "HEIira
meidän Jumalamme, ei yxi8än ihsninien woi
"mitän sinua wastan — — "1 Sann 114"; e- ;
12 Ia HERva löi Ethiopialaisia Assan ja
Jiidan edesä, niin että 8E1hiopiaiaisetpe18enit;
I 16:
13 Ia Assa1a hänen8 wä8ensä 811iis9iit hä’-
nen 8ansans ajoit heitä Geraeiin asii- ta8aa
Jä Ethiopiala-iset langeisit, niin etteiiyhtän
heistä eläwäxi jäänyt, mutta he tapettin HER-
ran ja hänen sotawä8ens edesä Ja he weit
sielIdä paljon saalista —
" "1a he loit 8ai88i Kaupungit Getarin
ymbäeildä maahan; sillä HCRvnn pelöo tuli
heidän päällens 5’a he ryöstit 8ai88l Kau-
pungit; sillä niisä o ipaljon saalista ;" ——
11 Ja he loit nawetot maahan: ja weit y-
lön paljon lambaita ja Kamelejä , ia tulit jäl-
iens Jerusalemiin
1 ; Litk13;
’ l" Assii" nohwaistan Iumalisnteenn" 1"!. 3nk’isia
kauhistunet, ja uudista liiton LJERran kansa
111; Hämniendä äitinsä epäjumalntden: wie 41",;-
hitetnn" kaljm HERean huoneseen: on lewosa.
isiä ,111111alan eHengi" tuli Asarian Odeden
I poiat-199 .
2. Hän meni ll2lisata wastan, ja sanoi, hä’-
nelle: kuulkat minua, Assa, 1"a koko Iiidaja
;" 1
......
BenJamin: 151331-11 "ion-teidänkinisains 9""
rä te oletta hänen kansi-1116, ja koska te egin
te hänöänfaiida än itzens teildä 11951;" ;.
murta jos te h7lia11e hänen, niin hän 1;;1,
jä 111739 teid-in. s- ; Mnf; 4: 2; ;
—!—I "AökäK 28:2 ".1 Alka;8— 3";"27 12’ "1; 1!"
1""’ , "kLAIkäK-Ssös :.IS! "3; !77",
n-M9ndä näiwää on Jiziaiiisa, etsei 1111111"
oikiata Iumaliita ole, ei8ä yhtän Paiipia",
jokafiopetta, elihhiä n LaSia .ni-11:4
4; Ia" kosia he 8äändäwät inensä heidän
tusklsans iHC-Rean 5""3-s1aeiin Iumalant 1199,14
eniwät händä, nini" änlöntän heliöä-. ; ;
; ; Niinä aikoinii "ei öle vanniin niiiiä iotka
8317111912131 sisälle iii ulos; sillä sii-uti meteli tule
8aikiein maan asuwaisten päälie
6 Ja nii Kansa muserta toisen; ja 111"! Kan-
pungi toisen , sillä Jnmala hänimässhttä heitä
8ai88inaisilla abdistijiillai" .
7Murta te wahwist-alkat teitänne ,; jasäikät
liewittä8ö 8äsiänne; siliä teidän rhöliänne on
hänen palkkansa. ; ; "" ; Kon 111 "11 ?
II 8 Kosiä Assa kuuli näinät sanat 1a Pro-
phetan Odedin "enniisruxen , wahwistiii häii , ja
otti 8""a11his1111et pois 8ai8elda Judan ia Ben-
Jaminin maalda –, ja Kaiipiniaeisiä, jot8a hän
oli woittanut" Ephvaimin wuorelda: ja udisti"
HER1an Altaiin, ioka "HERian esihuonen
edes o i "
9." Ia 8o8ois 8ai8en Judan ja BenJaminin,
ja ne niuu8alai setio18a heidän tykönäns olit E-
phrairnista, Manassesta ja Simeonisia; sillä
hänen tynöns tuli monda Jstaelista, koska he
näit "HERi-an hänen Jumalansa olewan hei"-
nen kansans
19 Ia he tulitJerusalemiin 898oon 8olman-
dena Kuu8autena, Assan waldakunnan wii-
dendenä wiionna toistäkymmendä ;
5’1a he uhraisit sinä päiwänä HERtalle
"siitä "saalista knin he kiinansa tuonet olit; sei-
Imstän sataa härkää, 1a seisemäntuhatta lam-
l,141 13
"""I!
"7:2 (7”a he teit liiton" että heidän piti eniwän
ERr.aa heidän Isäins I’nmalata, kaikfesta
ämesians, ja" kaIikestja sieWa-nsa "" ’"
2.41 17", " 77"
:sz - Ja "811""8ai8änäns ei tahtonne ehiä THER-
raa
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>