Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
"7
FI, 32, Lnk.
Kirja;
387
ro. Niin minun emändäni häwäisrätän muil-
da; ja muut maatkan hänen:
" Sillä se on häpiä, ja paha työ Dnoma-
ritten edesä. — " 4
!2. Sillä se olis tuli tuin polttais kadotu-
öeen; ja kaiken minun saatuni peräti hukutais.
" :3. os minä olen katzonut ylön oalweliani,
eli pal apiikani oikeuden, riidellesäinsä minun
kansani. " "
" 14, Mitä minä sitte tekisin kolka Jumala
nouse? eli mitä minä wastaisin händä, kolka
hän kosta? " "
IF. Eikö hän ole tehnyt händä; joka minun-
gin äitini kohdusateki? ja on meidän molem-
matkohdusa walmistanut. Ps. "9: :;, :7.
" Sanl.14: 31., l. !7: 7.
:5. Olengo minä kieldänyt tarwitzewaisilda,
mitä he minulda owat pyytänet? ja andanut
leskein silmät heikoxi tulla? " "
!7; Olengo minä syönyt palani yrinäni, ett-
ei orivoi ole myös siitä syönyt? " " "
!8. Sillä; minun nliorudestani olen minä "’ol-
lut niinkuin Jsä; ja hamast äitini kohdusta
olen minä mielelläni holhonnut; "
!9. Jos minä olen nähnyt jongun hukku-
wan, ettei hänellä ollut waatetta, ja sallinut
käydä köyhän peittämätä " "
20, Josei hänen landens ole siunanut mi-
nua; kosta hän minun lammas nahwoillam
lämmitettin; " " ;
2:. Jos minä olen nostanut karen; orwoj
ivasian; ehkä minä näin minuni wormallisna
porteisa olewan, — "
22" Niin kaatukon minun hartiani lapaluil-
dani; ja minun käsiwarteni särkhkön luinensa.
2;" Sillä Jumalan rangaistus on minulle
wapistuiexi; ja en taida hänen korkeuttansa
wälttä, " .
’ 24. Olengo minä asettanut kullan turmare-
ni? ja sanonut puhralle kullalle: sinä olet mi-
nun uikallureni? Ps. 52: in, Mark. Io: 24.
1 Tim. 5: 17.
2;" Olengo minä iloinnut minun tawarani
paljoudesia, ja että minun käteni paljo riistaa
koonnet owat?
2"6" Olengo" minä §anonut walkeutta ", koska
39 klrklfJsii paisti, ja Kuuta, koska se randelli-
en o i .
27. Ongo minuti" sydämeni salaa !tiinua wiet-
tellht, suuta andamaan kädelleiii?
"2"8. Joka myös wäärys on Duomarein e-
delsä:l §liä niin olisin minä kieldänyt Jumalan
h ?: d
29;; "Olengo minä iloinnut wiholliseni was-
toinkäymisestä?—’taikka riemuinnut, että onnet-
tomus tuli hänen päällensä? San l. :4: n;-
30; Sillä en minä andanut minun suuni syn-
diä tehdä, sadatellareni hänen sieluansa. "
Matth. 7: 44. Rom.12: :4;
3:, Eikosrä miehet, knin minuti majasani o-
wat, sanoisi: "joska emme hänen lihastans ra-
witaisi ?" " "
32.; Muukalaisen ei pitänyt hötä ulkona ole-
man; waan waelluswäelle awaisin minä o-
weni; Ebl’. 1;: 2" " I Pett. 4: 9.
33. Olengo minä niinkuin ihminen peittänyt
minun pahudeni, "salataxeni minun wääryt-
tani. — " —
34 Olengo minä hämmästynyt suurta jouk-
koa "3? eli olen’gosminä sukulaistenihlänkatzetta
peljännht? ollut äneti, ja en mennyt- owesta
ulos? " 2Mos;"2;: 2; ’ "
.II. 3;. Kuka andais; minulle kuuldelian ,— et-
tä Kaikkiwaldias kuulis minun .pyyt-Sni? että
joku kirjo-itais kirjan minu-n asiastani.
36;. Niin minä ottaisin sen hartioilleni, ja
sidoisin ymbärilleni niinkuin Kruunun.
37;. Minä ilmoitaisin hänelle minun askelit-
tSni lugun, ja niinkuin Ruhtinas kandaisin sen
e es.
"38; Jos minun maani huudais minua was-
tan; ja sen waot taikki ynnä itkisit.
Htlb. 2: !1.
39. Jos minä olen sen hedelmän ma"i;amat"a
shonyt ; ja tehnyt peldomiesten eläinan thö-
ari.
40. Niin kaswaton minulle nisuista orian-
tappurita, ja ohrista pahoja ruohoja; Iobin
sanat loppuwat" -
; 2; !,Uktt;
!- Elihu astu "vt edes Iobi-; kansa kampaile-
maan, ja sano snynsä !vaikenemiseensa tähän
asti" 1!. Juttele kiiwauttania, ia sois että hän
taidais oikein puhua"
E e e e 2 I.Niiii
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>