Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Psaltarix"
" 637
104;" psalmi; " ;
Kiitos psalmi "Intmalan suurten tekoin edestä
I. Luomisesa. n" Kaiki’ein luotuin woimasa
pitiåmisesä ja halligemisesa. ; "
sieluni: HERRA
1."1.Kiitä "HERraa minun
minun Jumalani, sinä olet sangen suu-
resti kunnioitettu, suurella kunnialla ja kaunnis-
tin-ella" olet sinä puetettu, "
2. Sinä puetat itzes walkeudella niinkuin
waattella: sinä lewität taiwat niinkuin peitten.
1Mos.I:;,6e,7, 8" ""
3. Sinä peität sen paälyxen wcedellä: siena
menet pilwisä niinkuiti ratasten paalia, ja kayt
tuulen siipein pääila, Ps,in 1;." Ps.ey2 7.
4. Sinä reet Engelis hengit-i; ja sinun"
palwelias liekigevoäisexi ruletti. Ebr. I: 7,
;. Sinä joka maan perustitperustnpensa
päälie "; ettei sen pidä" liikkuman ijankaikkisesti.
? IMos,j: 9, jo. Job";t;: 5. Ps. 24: 2.
PsLy: 12;; Ps. :02: 25. . " ’
6. Sywydellä sinä sen "peität niinkuin waat-
tella, ja wedet seisowat wuorilla. " ;"
7, Mutta sinun eriuhtelemisesteae; he pakene-
wat: sinun jylinästas he menewat pois;
8. Wuoret astuwatylös, ja lapot astuwat
alas siallensa; johongas "heidän perustanut olet.
9. Määrän sinä panitk, jotaeei he käy yli-
tze; eikä palaja maata peittämäan.
" Job" 25: jo. l. 38: Io, II.
Io; Sinä annat lähtet laxoisa kuohua; niin
että" ne" wuorten wälihe wuotawat. "
in, Että kaikki eläimet metzäsä joisit; ja että
pedot janons sammutaisit;
!2; Heidän tykönäns istuwat taiwan linnut,
ja wisertäwät opilla. " " " .
1;. Sinä liotat wuoret ylhäldä: sina taytät
maan hedelmallä, jonga sinä saatat. " "
!4. Sinä kaswatat ruohon karjalle, jajy-—
wät ihmisten tarpexi; tuottapes leipaa maasta"
jMof.1: 1!, 12, " Ps;"147: 8" "
IF. Ja että wiina ihmisensydämen ilahutta ;
ja hänen kaswons kaunistu öljysta; ja letpa
wahwista ihmisen sydamen.k "- Duom. 9: :—;.
" Syk. 31: 32. " l. 40; :0. 7
:6. Että HERran puut nestestä täyniiä oli-
sit , Libanonin Sedripuut, jotka han on istut-
tanut.
Jer. F: 22"
:7. Siellä; linnutpesiä tekewät, ja Haikarat"
hongisa asuwat. .
:8; Korkiat wuoret owat metzäwohten tur-"
wa ", ja kiwirauniotKaninein, " Job" ;;: 4.
19. Sina teet Kuun aikoja jakamaan ?; ja
Auringo tietä laskemisensa, " " - Mos.j- :4. ,
eSyr.43: " 2" " ";
20; Sina teet pimeyden ja yö tule: silloin"
kaikki metzäneläimet ulos tulewat" "
2!. Nuoret jalopeurat "saalin perään’kiljit- ;
wat, ja elatustans Jumalalda eiziwät,
Job" 39: I.
22. Mutta koska Auringo koitta, niin he ko-;
konduwat, "ja luolisans makawat,
2;. Niiti mene myös ihminen" työhönsä, ja
askareilleiis ehtoseen asti; . "
24; ERra kuinga suuret ja monet owat
sinun kasialas? sinä olet kaikki taitawasti säät-
tanyt; "jamaa on ti näns sinun tawaratas;—
2;. Tämä meri jo aniin suuri ja lawia on,-
siinä "epälukuiset""liikkuivat,7 sekä pienet että siiu-
ret eläimet" : Mnsin 25. "
25, Siellä hahdet kuljeskelewat: siinä walas-.
kalat owat’ ", jotkas tehnyt olet, leikitzemään
hanesä. "- Job. 45: jo, so. " "
II, 27. Kaikki odottawat sinua; ettäs heille
andaisit ruan; ajallansa. Ps. :4;- in, 1:5.
28. Koskas heille annat, niin he kokowat;
" koskas kätes awat, niin he .hywydellä !rintoita-n,T
Ps. 36": 7. Maiih; 6: 26", " ";
e29. Jos sinä kaswos peität, niin he häm-
mastywät: koskas otat heidän hengens pois,
niin he hukkuivat, ja tomuxi tulewat jäilens;
Job.;4:- 124, 17. Psyo: 3. "Wiis"!t: 25,
35. Sina ulos lähetät sinut; henges, "niin
he luoduxi tulewat ; jasinä udistat maan muo-;
don. " " " "
33:. "9ERran" kunnia ys ijankaikkie i:
HERra iloitze toisänsä. p TSiis. ": 2;. sst. ;;
"32, "Hän katzahta maanspäälle niin se wa-
ptse: "han rupe wuoriin, niin neniizewat. "
. . ; Pl:I-ie; 7. -
33." Mma weisan HERralle minun elinaika
"
-
" ni; ja kiitän niinan Jumalataiii niinkauwatt
kuin minä olen, Ps. 34: 2, Ps. :45: -.
" 34. Minun puheni kelpa hänelle"; ja minä"
iloitzen HERrasa" " Ps; 1;: :7. . "
O o o o 3;;. Synt-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>