- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. / Biblia, Se on: Koko Pyhä Raamattu Suomexi /
714

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

714"

Sälomon

3" 4. Lut,

"6. Aika ehiä, ja aika kadotta: aika tallella
pitä, ja" aika poisheittä.
"7. Aika rikki rewäistä, ja aika" ommella:
aika wai olla”,— ja aika puhuaf " Pinåino.
Aiii 7": :3" 7Job.3;;;3. San. l. my, 28"
." Matth. 35: 62, tk" k. 27: 12.
"8. Aika rakasta, jaaika wihata ;: sodan
alka f, ja kauhallalka.s ’ 2 Sam, 1;: 1;.
"j- IKlm" 22:1, 2,3. sIKun, 7: 4.
" 2 Aila K. :4: 6.
9. Mitä hywää on sille joka työtä teke siitä
kuin hän iaiäns waiwa?
!os Minä näin sen waiwan, jonga Iuma-

laihmisten lapsille andanut on, että he ilziäns"

siinä waiwaisit.

"11; Waan hän teki kaikki hywin oikialla a-;
jalla" , ja andoi heidän sydämens kaimata mi-
tä mailmas tapahtu: sillä ei ihminen taida
löytäfsitä työtäjota Jumala-teke, "ei alkua
eikä loppua" ; Saii.l :9: 2!, Eph.xi II.

" " "k va, 27: 2;, , -

It. !2. Sentähden ymmärsin minä, ettei mi-
tän parembata ole, kuin iloita, ja hywää teh-
dä hänen elinaikanansa. l. 2: :, 24.

" " Es. 22: 1;.

"3:3, Että myös jokainen ihminen syö ja juo ,"

ja on hywällä mielellä työsäns, se on Juma-
lan lahja.

:4; Minä ymmärsin että kaikki mitä Juma-
la teke, se pysy ijankaikkisestil, en me taida
siihen lisätä eli siitä wähetä: ja Iumala teke
sitä että’händä peljätäisin. "’ Pl" 33: in.

" ’ -Ef. 45: Io,

IF. Mitä ennen ollut on, se nytkin on, mi-
tä tulewa on, se on jo ennen ollut; ja Juma-
la tuo jällens sen kuin edes mennyt on,"

III. :5. Ja minä wielä näin Auringon alla
duomion sian, ja siinä oli jumalattomus, ja
oikiuden sian, ja siinä oli jumalattomus.

17, Silloint ajattelin minä mielesäni: Iu-
malan täyty duomita"k wanhurskan ja juma-
lattoman ; sillä kaikella aiwoitus-ella ja kaikel-
la työllä on hänen aikansa; " Ps. 82: I.

Es. Io: I, 2"
" 17.18,"Minä sanoin sydämesäniihmisten las-
ten menosta, että Jumala heitä walitus, ja

näyttäist, että he owat itze heillens niinkuin

" eläimet.

!9. Sillä niinkuin ihmisten lapsille tapahtuin,
niin myös eläimille tapahtus: yhtäläisest heil-"
le molemmille tapahtu: niinkuin he kuulewat,
niin myös hän kuole, ja niin on kaikilla yhtä-
läinen hengi. " Ja ei ihmisellä ole mitän enäni-
bi kuin karsisllakan" sillä kaiökfi on turhus, "

" s.78: 39. "j- . 49: 21.

20. Kaikki menewät yhtä siaa kohden: kaik-
ki "owat mullasta tehdyt, ja kaikki jällens mul-
daan joutuwat, Ps. :45: 4"

2:. Kuka siis otta waarin siitä, että ihmi-
sen hengi mene ylöspäin"; ja että eläinden
hengi mene alas päin maahan. " 1.12: 7, 14.;

22, Ja minä "näin , "ettei mitän ole parem-
bata, kuin ettäihmlnen on iloinen hänen tyd-
säns; sillä se on hänen osansa: Sillä kuka
tahto saatta händä katzomaan, mitä hänen
jälkens tulewa on?

4; Luku;

l- Wäkiwalda ja kateita hallise ihmisien sea-
sa; II. Tptvwäisps on" hpädpllinen, ja ahneus
wahingollinen, ju. Operuy:et awiosäädpn ia ps-
täwällisen seuran hvädpllispdestä: kiinnia- ai"-
won huikendelewaisudesta, ja Iumalan palwe-
lit-en" kiiwaudesta,

I.Minä käänsin minuni, ja katzoin kaikkia

waiwatuitat Auringon alla, ja katzo,
siinä olit heidän kyynelen.sf, jotka wääryttä
kärsiwät, ja ei ollut heillä lohduttajaa: Ja
jotka wääryttä teit olit woimallii"et," niin ettei
ne lohduttajaa loytänet. " Es. 7: 7. —

"? ob; 3;: 7.

2. Silloin ylistin minä kuolluita, jotka jo
kuollet olit, enämmin kuin eläwitä, joisa wie-
lä hengi oli; "

3" Ja sitä joka ei wielä ollut, enä kuin hei-
tä molembita; ettei hän ole koetellut pahaa ,-
kuin Auringon alla tapahtu. "

4, Ja minä katzoin kaikke työn waiwaa, ja
kaikke työn toimellisutta, että ihminen kadehti,
lähimmäisiäns. Ja sekin on turhus ja hengen"
waiwa. " ;

;. Sillä tuhma pusertele käsiänsä, ja syö
omaa lihaansa. "

"11. 6. Parembi on piwon täysi" lewosa, kuin
taysinäiset kahmalot waiwasa ja hengen ahdis-
tuxesa; San. l. 1;: 15. l. !7: I.

7. Minä

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:21:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1777/0860.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free