- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. / Biblia, Se on: Koko Pyhä Raamattu Suomexi /
808

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

808

Proplsetä

I 3; !4. Lnk.

eli Pardi pilkkunsa? niin te myös taidatte teh-
dä jotain hymää, että te pahaan tottnnet o-
letta. - - -

24" Sentähden hajotat! minä heidän niin-
kuin akanat, jotta tuuli korpeen lennättä.

2;. Se pitä oleman sinun palkkas ja osas,
jonga niinä sinulle jakanut olen, sano "HERra3
ettäs mimm unhotit, ja luotit iixcs; walheisiin"

26. Sentähden kirmotan minä myos"epal"jo
simäin saumastas; etta sinun häpys nahtamäii

it ; ;
p 27. Sillä minä olen nähiint sinun hnoeudes,
sinun haneendes, semm haisemattonntin sala-
wuoteudes; ja sintin kanhtudes, sekä kukkuloil-
la" että kedoitta: woi sennat; Jeeitsaleni ? koskas
siis joskus tahdot puhdista tees ?
’ bf; 8." Hef.ani U"

14; LUFU;

1" Enmistetan Indalaisille" kaiiisia aikaa, ja
Ieremia rukoile heille liewitpstå" 14;;JTFI-e,pa
kieldä hänen "vakoilemasta heidän edestänsä, ja
uhka hettäia heidän wääriä peophetairansa mie"-
kalla, näljälläja rutotta" ln. Peophetee rakoile
wielä heidän edestänsi, .

A.Tämä on se sana, jonga HER:Ia sanoi
" Jeremialle, kalastamasta. ; " ; .
2.’ Juda murehti, sahanen potttins owat

hyljätnt, maasaollan suenlltsestif",. ja Jeeu-

salemisa on walitms. " ’? l. :2: "4. ’ -

3" (ylimmäiset lahettawät "alemmaisens tve-
den perääri , mut-ta koska he tulavat kannolle,
niin "ei he; löydä wettä; ja kandawat mm asn-
ansakotia" tyhjänä jallen; : ehe §äywät surnllls-;
na ja häpewät, ja peittajoat paänsa,; ;:— —. ;

4. Että maa "pakahtel;, ettei" sadatetaan
päälle: heldomiehet kahmat suvussansa ia pert-
täwät paansa; " "

;. Sillä naaras;p.eneat jotka kedolla 9913i-
mat, hyljäwät wasilii-ansa, ettet euoho; kaswa-

6. Ja meaäasit seisowat mänilä, ja" haistele-;
wat tnulda niinkuin lohikärmet; ja heidän "sil-
mänsänäändywät, ettei heina kalima; "

,7, WoiSERra, meidan pahat-rekoni"-
me owat sen kella" ansainnee, .int-rea auta
kuitengin sinun nimes; tähden; Silla "ni-ei;
’ " dän. kewak.orwaisudem-on (ut-ei, kninme
olemmasinua wastan sendia tehnet,

8"" Sinä olet Jsraeliii turma , ja auttaja
hädäsä: mitis olet niinkuin nninkalainen maa-
saz, 1;: niinkuin wieras, joka siihen ainoastans
y tv- .

9. Mixis olet niinkuinmies, joka-on pelku-
ri, sa" niinkuin wäkewä, joka ei antta taida?
sinä olet kuitengin meidän seasamme "HERra ,
ja me nimitetän simm nimelläs, älcå meitä hyljä.
"41.10. Näin sano,HERea tästä Kansasta:
he juoxewat mielelläns sinne ja tänne, eikä py-
sy alallans; sentähden ei he kelpa HERralle,
waati hän muista kylläheidän pahudensa, ja
tahto etziä heidän syndejänsä. " Hos 8: :2;

l ;

.9. 9. ;
in, Ja HERra sanoi minulle: "ei sinun "pidä

takaileman tämän Kansan edestä; hädänhy;

Wäxenisä. l; 7: 15. l" 1172;;Iisy"" """I;;"

:2; Sillä jos he paastowat, en;;minä"sit"t"e-
käei " kuule heidän enkonstansa", ja jos. he polt-
touhria ja tuokauhria uhrawat, niin ei ne mi-
nulle keina; waan minä lopetan heidän miekal-
la, italialla ja turolla" ’7. ?"San.lI-.2e.. ;
Jes. 1: "17. Jer" te: II, " Hes. 8: 18. Miik. 3: 4,

IJ, Niin minä sanoin: ah! HERra, HER-

ra , katzo Peopl)etc1t sanoivat heille ": ei teidän
pidä miekkaa näkemän, eikä" saamankailista
aikaa, mutta minä "annan teille hpwän rauhan
käsä paikasa. ”” l" F: :2. "
" ":4."—Ia—HERra sanoi minulle: Peophetat
ennustamat waihetta minnn nimeeni, en ole
miiiä heitä lähettänyt, engä käskenyt," elikkä
puhunut heidän kansans: he saat-naivat teille
wääeiä näkyjä, noitntta, mehutta ja sydämen-
fäpekösill, l. 2;: 2"!. l327: !4. isi-9: 8, 7,
" ’ 1;; Sentähden-näin sano HERra niisiäPro-
phetaiska, jotka minun" nimeeni ennnstawat,
waikka en minä" ole heitä lähettänyt, ja kuiten-
gin he sanowat: ei mietan ja kallin ajan pidä
tähäii maahan tulen-ian: ne prophetatpitä kao-"
lernan; :miekkalla ia näljällä;

16;; 2Ja kansa, jolle" he; ennustamat, pitä:
näljäsia ja miekasta siellä ja"— täällä Iernsale-
miii katteilla makawan, jaei heillä pidä yhtäii.
oleinan joSa heitä hanta , heitcå jaheidan !vai-"
enojansa, poikianS ja "tyttäritänsä : ia; niinxå"
tahdon kaata heidän -p-a-hude-ns heidän päällensä-
;in7"— Ia sinunpitä sanoman heille tämänsa-

nan:

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:21:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1777/0954.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free