- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. / Biblia, Se on: Koko Pyhä Raamattu Suomexi /
824

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

7824

Propheta

27.28.Luä

myös andanut hänelle pedot maan päällä, pal-
welemaan händä, 1.2" 9, 1.23; :4"
Dan; ;- ;8.

7, Ja kaikki Kansat,pitä händä palwelen-an,
hänen poikaansa ja hänen poikans poikaa; sii-
henasti kuin hänengin manns aika tule; sillä
monda Kansaa ja suute-i Kuningat pitä händä
.palweleman" 1.:" :4"

3. Waan sen Kansan ja waldakunnan, jo-
ka ei tahdo palwella Babelin Kuningasta Ne-
bukadNezatita, eikä anna mikaansa Babelin
Kuningan ikän ala, tahdon minä kutitta mie-
kaila, näljällä ja tutolla, sano HERta: sii-
henasti että minä hukutat! heidän hänen kätew-
sä kautta"

9. Sentähden älkät kuulko teidän Peophe-

taitanne ", eiinustaitanne, teidän unianne, tei-
dän tietäitäu,ne ja noitianne, jotka teille sano-
wat: ei teidän pidiå palioelemlin Babelin Ku-
llingasia. ’ !49:78. .-
; Io. Sillä he ennustawat teille walhetta; et-
tä heidän pidais teitä kauwas teidän maastanne
saattaman, ia minä ajan "silloin teitä ulos , ja
teidän pitä hukkuman,- "

n. Sillä kuka Kansa kumarta kaulansa Ba-
belin Kuning an iken ala, ja palwele händä;
sen tahdo minä anda olla maasansa, että he
sitä saawat nautita ,ia"siinä asua ,sano"HERra.

II. :2.2Ja "minä puhuit! kaikki—’nämätZede"-
kialle " Iudan Kuningalle, ia sanoin: kumat-
takat teidäii kaulanne Babelin Kuningan iken
ala, ja palwelkat.hän-dä ia hänen Kansaans,
niin te saatte elä" " "- 2 Klm; 27: 2. 7" ;

1;. "Mixi te tahdottakuolla, sinä ja" sinun
Kansas miekalta" neliällä ja; untolla? niinkuin
IERta" on siitä Kansasta sanonut, joka. ei

abelin Kuningasta yalw,ella tahdo.

!4. Sentähden alkät kuulko niiden Ptophe-
tain sanoia, jotka;teillessanowat: ei-teidän pi-
däBabelin Kuningasta palweleman; sillä he

ennuslatvat teille walhetta. 7"; — -ö"-;– ;

1;. "Sillä en minä ole heitälähettänyt,ins-sa-
no HERta; Waan he ennustamat walhetta
minun nimeeni; "että minä-ajaisin teitä ulos,
ja te hukkuisitte" ynnä Ptophetain kansa, jotka
—teilleennustawat.- " l.in- "3. 1.2;:2-; nyt-9""

:6. Ja Pappeille- ja" kaikelle" tälle Kansalte

puhuin minä, ia sanoin: näiii sano HERea:
älkät kuulko teidän Peophetainne sanoja, iot-
ka teille ennustamat, ja sanowat: kaao,HEJt-
can huonen astiat tulewat nyt kohta jällens
Babelilja; sillä he ennustamat teille walhetta;

:7. Alkät heitä kuulko, waan palwelkarBa-
bellit Kuningasta, niin te saatte elä: mit-i pi-
däiö tämän Kaupungin kylmille tuleman?

:8. Jos he owat Peophetat, ja jos heillä
on HERran sana; niit! rukoilkan nyt HEII-
ealda Zebaothilda, ettei jäänet astiat HER-
tan huonesa, ja Judan Kuningan huonesa,
ja Jerusalemisa, myös wiedäis Babeliin,

!9; Sillä näin sano "HERta Zebaoth pa-
haista, ja mei-estä, ia istuimista ", ja astiois-
ta f, jotka wielä tähän Kaupungiin jäänet o-
wllt: " ! Kun. 5: 2;, 27" "k 2 Kun" 27: 1;.

20; Joita N-:hukcit-Nezac Babelin Kunin-
gas ei ottanut pois, kosta hän wei pois Judan

"Kuningan Jekoiiiaii Jo,iakimin pojan , Jeeu-

salemista Babeliin—; ja kaikki Iudan j.a Jeeu-
salemin waldamiehet.— -Kun :4: 1;, ";;.
2!. Sillä näin:saiio HERta Zebaoth Jsrae-

lin Jiimala , niistä astioista jotka wielä iäänet

owat HERran huoneseen, ja Kuningan huo- .
neseen, ja Jerusalemiin. -Olii-IK. 35: :2.
22". Ne pitä Babeliin wietämän, ia siellä
"pysymän siihen uäiw-"ään asti, että minä enin
heitä t, sanoHERi-a: ja annan heidän ylös-
wietä ja taas tuota tähän paikkaan siallens.

; "" ; Aika K. 36: 22. "Esn 1: !. Jer. :9: Io, .

" ’ ’28; LUBU;

I- Wääeä propheta sanaisia ennusta Ieremia-
ta wastan, ja Jeremia wasiti händä. Ii. soana-
nia särke Ieuemian puisen iken; waan Jei-emia

"wahwista ennustuxensa tauraisella ikellä, ja il-

moitta sait-"mialle kuoleman.
1. sba "tapahdui sinä wuotena, Zedekian Ju-

" ; dan Kuningan waldakuniian alusa, wii-

dendenä "Kuukautena neljännellä wuodella , et-
"tä Hanania Azurin poika, Gibeoniin Ptophe-
ta, puhui :nimille HEOitan huonesa, Pappein
ja kaiketi Kansan edesä, ta sanoi:

2. Näin sano HERra Zebaotl) Jseaelin "Ju-

mala, sanoden :" "nina olen taitanut tikki Ba-
"belin Kuningaiiikeii, . " . .. , ;

?’
U?
p

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:21:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1777/0970.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free