Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
882
" Provbera
15, Luk,
ja-koska sinä olit tehnyt -buotutta heidän kan-
sans, ja et tainnut heisiä kyliändyä:
" - Aika 3:8: !6. !yks-3: 7, 7, "- "
29. Enänsit sinä wielä sitte sinun huoruttas
Kanaan maaiia, Kaideaan asii "3 ja ei sinä
mietti" sttk-ekäii; tainnut siiiäkän kylländyä.
; " :; " ";l""-;-"4, 1,7" ; —" ; ;—
go. Kningasia siis minun pidäis ymbärins
jaiköanian siniin sydämes, sanoHERra HER-
ua: erms senkaltaisen iuiki huoran töitä teet—? ;
3:; Siina" ertäs- niin rasennat; sotkemasi-of
Sa tien suuhun, ja; teet" kukkulat; kaikille karini,-
ie: ja et ole niinsuin muu potito;, joka rahalla
"ostestamen-"eitä- . — " —
32. Taikka niinkuin joku huoeiwaimo, joka
mieltensä siam; kaski; toisen. "
; 3;" Kaik-ille pottoille annetan lahjoja; mutta
sinä annat kaikille sinun wäyräiniehilles paikan,
ja lahjoitat heitä, että heidän jokapaikasa si-
mm tygös tukeutan pidäis, huovutta tekemaän
sinun kansas, " — — "
— .34. Ja löytän sinun tykönäs sinun huorude-
"sas juuri wastoin sitä kuin tapa" on muiden wai-
moin kansa, ettei sinun petäsäs juosta: ja että
sinä palkan annat, ja; ei" smulle paikkaa anne-
ta, "niin-sinä teet-"juuti—"wastahakoisia
; 11!. 3;; Säntähd,en sinä.pottto, kuuleHER–
"kansanaan — ;- ; ’ — . —
35. Naitä sano HERra HERra: Ettäs
niin" mieieiiäs annat; "vahaa , ia; julistat sinun
häpiäs, buotudes kauti" wärtämiehiues, ja
"kaiken sinun kauhistuxes epäjumalitten kansa ,
wuodatat iastes:weren "jongas heille uhrat.—
;;—"37" "Sentähdenfa o, "minä tabdo,n koota
kaikkisinun "wärtämie )es", joiden kansa sinä o-
;!et;"hekiiinas"etä;noti ytin-)kaikkein nii,dcin kanss
"jotkas ysicåivänäns pidät, ja joitas wihat; ja
"minä tahdonne koota sinua wastan joka tab-"
wokda- ia"iu!isia"si"nun;l)"äpiäs" "etkä- heidän
kaikki- sttnin hapiäs näköman"pit;;;" ;
"Iea 1;;-23";7;4.""-; Wai,ioi t;;;.",. "yes :s:t-2,2„
" Hof; 2: Io. — " "
iii’ "? . . " " -I ;
38;:-Ia;niinä annan käyödci:tbeiorania weren —
"viisteiden-aiai; oikeuden simm niiees; ia annan
:vuodatta sinum;we"tes— niin-udella ja kiimaa"-
;deiict-;x;;;:; — " " "
–; 39;; Ia minä; annan"— sinuu, heidein käimiä"
että heidän "pitä säröemän sinut! korkeutes, ja
"kukistaman sinun kukkuias, ja riisuman sinun
waatres, ia ottaman sinulda pois sinun kun"-
nia kuppales; ja andaman istua sinun ajasti ja
paljasna" .
40. Ja beid;ä;n;pita" andaman "tulia simm
wastas suuten wäSijoukSon, "jorka pitä sinua
–––
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>