Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
890
Ptovheta"
2!; 22" Lnk;
se antta, jollei ylönkatzowa wiha tule, sano
HERra HERra. . .
" :4. Ja sinä jhmisen poika ennusta ja lyö kä-
siäs yhteen ’3; sillä miekka "pitä kaxikertaisesti,
wielä kolmekertaisestikkin tuleman , murhamiek-
ka, silitteli tapon miekka, niin että se myös
kay läpitJe heidän sisämäisiin kammioihinsa. i
" l. ä: " "1" :idin-7: 4, te. ;
1;. Minä annan sen miekan helistä, että sy-
dämet pitä hämmästt män, ja monda pitä kaa-
tuman, kaikisa heid nporteisansa ": woi kuin
se; wälkky , ja on hiottu tappamaan!
7" Jek. :2: so. "
:6. Yhdistä sinus !yö oikialle ja wasemmalle
puolella, mita edesäs on. " "
":7. Sillä minä tahdon myös käsilläni yhteen
lyödä siitä "’ja anda minun wihani mennä: mi-
nä HERta olen sen puhunut. "
s 18". Ja HERran sana tapahtui minulle, ta
anot: ." ;
— :9. Ja "sinä ihmisen poika, tee kati tietä, joi-
ta myödenBabelinKuningan miekka tuleman
pitä ", mutta ne molemmat pitä tuleman yh-
deldä maalda ", ja-"panewiitta tien haaraan
Kaup,nngita pain; —; " 1.4: :.
:0. Ja" tee tie miekan tulla Ammonin lasten
Rabbathiin: ja Judan wahwaan Kaupungii;n
Ierusalemiin. : . ; ,. ; ; ’ ——
2!. Sillä Babelin Knningas laittaiizens
ettsimxnäiseei" sahden tien; haaraan , tietämään
tietäjäldä, ambumaan nuolella arwosta, epä-
jumalilda kysymään, "maraan katzomaan.
22. Riin pittä arpa langeman hänen oikialle
puolellen; Ierusalemita pain, jajhän anda sin-
ne wiedä sotaaseita, "ja lawen (muuriin) awa-
ta, murhamaan, suutella änellä huutamaan ,
panemaan.—,s"otaaseita porttein eteen, tekemaan
saatto, ia takendamaan mnldaseiniä.
. ’23" Waan se "näiy heille heidän silmäins ede-
sä turha "i aawistntxeei, waikka he walan hei-
dän edes ns wannoisit: mutta han-muista hei-
dän pahaa tekoons, että he kiinni otetaisin.
"24. Sentälsden sano HERra HERta näin:
että teidänpahat tyonne owat muistetut, ia
teidänkowakoewaisudenne ilmei;"o;n, että teidän
syndinne nähdän kaikisa teidän toisänne. ja että
teitä muistetan,pitäte.käsilia- kiinni ottettaman,
. 2;. Ja sinä paha za jumalatoin "Jsraelin
" "ämies, jonga päiw lähesty, kosla pahat
tyot loppunet owat.
— 25, Näin sano HERra HERta: pane Ku-
ningatt lakki pois, ja ota Ktuunu pois: Sil-
lä ei eniitä pidä siellä enä oleman: alettu pitä
ylettamän, ja. kotkia alettaman. "
" 27. Minä tahdon sen (Ktuunun) tyhiäti, tyh-
jari, tyhjäxi tehdä: ei; sen myös pidä oleman
siihenasti kuin se(e) tule, jonga sen saaman
pitä, hanelle minä sen annan; (2) niin" Kristus,
1II. 28.;Ja sinä ihmisen poika, ennusta ja"
sano: Rain sanoHERra HERra, Ammo-
nm lapsista " sa heidän häwäistyi-estänsä, sano
siis: Miekka, miekka on wedetty tappamaan,
se on hiottu surmamaan, ja että se niin wälkiy.
. " l. 2;: 2.
29" Ettäs petollisia näkyiä sinulles sano an-
nat, ja walhetta ennusta; että sinä myös hyl-
sätäisin jumalattomain tapettuiden sekaan, ioi-
den päiwä tuli, koska pahat työtloppunet olit.
35. Ja waikka se tuppeensa jällens pistetäi-
sin, niin minä kuitengin dnomitzen sinun siinä
paikasa, kusas" luotu olet, ja siinä maasa, ku-
sas syndynyt olet. ;
3:. Ja tahdon wuodatta" minun wihani si-
nun päälles, minä" tahdon minun hiemuisnde;
ni tulen sinun päälles"puhalda”;" ja tahdon
anda sinun kiukkuistett miesten käsiin, jotka hu-
kuttamaan tottunet owat, jotka poltta ja hu-
kutta taitawat. " 1.22: ".
32. Sinun pitä tulen ruasei tuleman , ja si-"
nun wetes maalla wnodatettaman: ja ei sinua
pidä enä muistettaman; sillä minä HERra o-
len sen puhunut. " "
22. LUEUO
l" Lnetellan ne kauhiat synnit, kuin Jeensa-
lemisa ja Iudan maasa olir;walla!r saanet. II-"
Uharan niiden tähden rangaistusta. 11!, Erittäin
mainitan Puophetain, pappeist, Päämiesten ja
yhteisen Kansan synnit , rangaisiitxen uhkau-
xella. "
I. Ka HEteati sana tapahtui minnlle, ia sanoi:
I 2. Sinä ihmisen poika, etkos tahdo
nuhdella, etkös tahdo nuhdella murha Kau-
pungita’, ja hänelle näyttä kaikkia hanen-)tsale-
t u-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>