Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
r; 2. Luk;
Joel.
9;? 4
—7 Sillä wäkewä- Kansa mene ylös minun
maani päälle, ioka on lukematoin: hänen ham-
bans otvat niinkuin Jalopeuran hambat, ja
fyömähambatniinkuin julmalla alopeuralla"
7, .He häwititmtnun wiinam" kent"," ja mt-
mm sikunapuum kalwoit,l-"uorit ja hemtpois,
että sen oxat walkiana otpat. ’ " "
g, Walita niinkuin neitzy, joka säkin plonsä
puke nuorudens-yljäti" tähden. "
9. Sillä ruokauhreja juomauhri " on pois
HERran huonesta: ja Paplt HERran pal-
weliatmurehtiwat. " - Mos.29- 4:.
Io,Peldo on häwitetty,maa on murheisans,
että ijät owat turmellut: Wiii,ia on poiskui-
wunut, ja "oljp puuttunut.
::. Peldomiehet katzowat huonosti, ia wii-
namäen miehet parkuwat nisuin ja ohrain täh-
" den ettei !vainiosa ole mitätl tuloa.
Jef :6: Io. Jer. 48: 3;"
:2" Wiinapuu kuiwetui ja sikunapuu on la-
hoinut, Granatipuu, palmupuu, omenapuu,
ja kaikki kedon puut owatkutwettunet ; sillä th-
misten riemu on surkiudexi tullut.
!3. Sonnustakat teitanne, ja walittakatxe
Papit, parkukat te Altarin palweliat, mengat
(Templiin) ja lewätkät te minun Jumaluni
palweliat säkeisä "plipötä; sillä ruokauhri ja
juomauhri on pois teidän Iumalanne huonesta"
III" :4" Pyhittäkätpaastot, kutzukat seura-
kunda kokoon—, ja kootkat wanhi-mt-nat, ja kaik-
ki maakunnan asuwaiset, HERean teidän’ Ju-
majanne huoneseen, ja huutakat HERran
tygö: " Joel.-: 1;" "
I;. Woi, kwoi sitä päiwää! sillä HERran
päiwä on juuriläsnä, ja tule niinkuin kadotus
Kaikklwaldialda. Ies. !3: 5, 9. Jvtl"—2: I.
:5; Eikö ruoka oteta pois meidän silmäim
edestä; ja meidän" Jumalamme huonesia ilo ia
riemu? - " " . "
—" "17"; Siemenetmätänit maasa, Iywä aitat
owathäwitetyt, riihet; owat haj-otet;ut; ; sillä
, elo on poiskuiwunut;— ; "
:8. Woi "kuinga karja htiöka," "ja’laumat am-
mumat-l ’ettei heillä ole laiduinda, ia lammas
laumatnäänvaät. "— " Ps. mit" ;2. ’ 7 ;
!9; HERra,— sinuit "tygösö minä huudan 3;"-
" täkulo ott "polttanut laitumet" korwesa-, ja" liek-
kl on "kaikki puut mainiosa sytyttänyt;
20; Metzän-eläimet myös sinun tygöshuu-
tawaii; että mesiojat kuiwunet owat, ia et-
tä kulo on polttanut laitumet korwesa.
" Ivb" 39: 3:. 298147- 9" — Iin ;- 8""
2; !13-ns"- """
I" Luetellan ne Judan" ersaalle lähestpwäis ;
wisaurer; !l-"""Osoteran "totisen käändymi sen ja
rukous päiwäin pirämisen muoto; !11-wakuu-
reran käändywäisiä HERt-an armosta" 17" Iu-
listetan uuden Test; ihanaisiin, ;
I. Soittakat Basunalla " "Zionisa , huutakat
minunpphällä wuorellani : wapiskat kaik-
ki maan asuwaiset; sillä HERran päiwäi tu-
le, ja on läsnä; " qMos w: 2." -t Joel. me.
2; Pimiä päiwäs, syngiä päiwä, sumui-
nen päiwä jautuinen päiwä: niinkuin amimus-7
ko igens lewittä wuortenylitze; suuri ja wäke-
wä Kansa,jongakaltaista ei ikänäus ole ollut,
eikä wasta tule ijankaikkiseen aikaan;
" Am. F: 18. Zeph. 1: 14, 2c. ”"
3. Hänen edellensä käy; kuluttawainen tuli,
ja; hänen iälisäns polttawainen liekki. Maaon
hänen edesäns niinkuin Edenin puutarha, mut-
ta hänen jälisäns niinkuin autia erämaa, ja"
ei pidä kenengän pääsemän häneldä-pois.
4. Hänen" muotons onniinkuin hewoisten.
muotos: ia" he karkajawat niinkuinratzasmiehet.
;. He hyppäwät ylhällä wuorten kukkuloilla
niinkuin rattat kituisit, niinkuin liekki "korsisa
kihisis: niinkuin wäkewä Kansa joka sotaan
on hangittu. " " . . "; ""
5" Kansa,t pitä hänen edesänsxhämmäsiy-
inänj ; "että-kaikki kaswot waljuyi muuttuwat.
" —" Nan-s: ":o. ; " ;
—" ; 7, ;He"juoxewat niinkuin" uljat, ja karkkaja-
wat muurein-ylitze niinkuin sotamiehet; ja ku-
In kåäy kohdastansedes, -jaineipoikke-ulos ties-
ns"4 ..„ ". " ",.
":8, "Ei estä—";kengän knmpanitans, waan kukin "
matkussa asetutesansa; ia "koska he sotaaseitten
wälist tungewat sisälle, niin ei heitä haawoiteta,
" 9. H’eaeielewat ymbärins Kaupungisa, ja
muurein paälleiu’oxewat, ja kiipewät huonei-
sim, ja tulewat akkunista sisälle, niinkuin waras;
2:9. "Hänen edesäns wapise maa, jataiwas
ivar-se: "Aur-tngo jaKuu pimenemät, ja "täh-
Ee e "eeez , ; det
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>