- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. / Biblia, Se on: Koko Pyhä Raamattu Suomexi /
1007

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

4.3;Lub

Kirja,"

1507

rata tahdotta, kuin te" nyt ruwennet o-
ta.

"17. Tämän neuwon jälken rukoilit he "HEOT-
ma, ja jäit "HERean eteen ": Niiit että Pa-
p:t käwit säkilai, ja pidit ruhkaa päänsa pääl-
Iä §, ja teit -HERralle polttouhria.

’:Mös-!öI !4" "kJöU ;- t. §Judith 7: 4. [9:1.
—" :5. Ja "rukoilit kaikki HEOiraa kaikesta sy-
dämestänsä; etta hän tahdoit, etziä Kausaans
Jsraelia.

; F. lukit;

,. Holoferneö kysele Jseaelin lasten tilaa, "v.
Akioe juttele niiden tapaunet ja rut-ivan, ja neu-
wo soloset-iestä; "m- Woitta wiyat neuwonsa
tähden.

j. Kfa se sanottin Holosernexelle Assyrian So-

I tapäämiehelle, että Jsraelin lapset wa-
rustit itzensä, ja tahdoit itzens warjella; ia kuin-
ga he olit ottanet waarin kukkuloista mäjillä. "

2. Silloiu julmistui Holosetnes, ja kutzui
kaitti Moabiteeein ja Atnmoniterein niimittäi-
set jaYäämiehet. "

; "Fa sanoi heille: Sanokat minulle, mikä
Kansa se on, joka wuorilla asu? Kutka hei-
dän suutet Kaupungiiis owat, mitä he woi-
wat, ja niittä heidän sotawäkens owat, ia
kuka heidän Kuningans on?

4" Että he ainoasiaiis kaikistamuista idäi-
seilä maalla, katzowat meitä ylon; ja ei ole
tullet aieita wastan, ottamaan meitä wastan
rauhalla.

Il, F. Silloin wastais Akiot; kaikkein Am-
monin lasten Päämiest, ja sanoi: Minun
Hctrani, jos sinä tahdot mielelläs kuulla, niit!
!niitä sanoit sinulle totuiiden, tästä Kansasta
joka :vuorilla asu; ja en minä tahdo walhetella
simm edesäs, "1. ":7. "t-Mof. :9: 38;

"- 6. Tätnä Kansa on Kaldeasta tullut’, ia
on ensisii asunut"9)tesopotamiasa; ettei he tah-
tonet seurata Isains jumalita Kaldeasa.

" " l Mof. 11: 3!. Jof. 24: 2.

" 7; Sentähden hniiäisit he Jsäinsä säädyt,
joilla paljo jumalita oli;

8" Ja palwelit yhtä ainoata taiwan Iuma-
lata, joket heidän kaski mennä sieldä" pois, ja
asua Hatanisa ; ; Kojta kaikisa niisä maakun-

nisa kallis aika oli f, waelsit he alat; Egyptin
maalle §: siellä owat he paljori tullet, neljäsä
sadasa ajastajasa "’, etteiheidän joukkoansa
kalkku "luketu ’jMoiI !2: 1. .71922512 41": §4.
§1 Mös 45: 3. "’Ap.T- 7:6. ;
; 9. Murra tosta Egyptin Kunitigas " wai-
wais heitä saweii kandamisellaia tiilein.teolla,
tal-’etta hänen Kaupungi-tansa— i, huusit he
HERraiis tpgö 9, joka löi koko Egyptin, mo-
ninaisilla witzauxilla. " " - Mos.——:: 3";
"f- Mof. 1: :1. 5: Mos; 32,7. "’:Mos. 7: "
jo, Kossa Egyptiläiset olit ajanet’po:is heidän
tyköänsiå —, ja waiwa jatkais heistä, ja .he
tahdoit heitä taas käsittä f, ja wiedä orjuteen
jällens. ’ 2 Mosi n: 3!. "k 2 Mos. !4 : 7.

1!. Awais taiwan Jumala .meren ?, niin
että wedet kahdet! puolen seisoit niinkuin muu-
rit: ja he käwit kuiwia jalwoin meren pohjaa
myödeni, ja päK’it pois; ":Mof,r4:"-I, 2;.

:2. Mutta ko a Egyptiläiset kiruhdit "heidän
peräänsä koko joukkons-kansa, tulithekaikki
upoteturi mereen, niin ettei yyikän jäänyt, jo-
ka sen muille olis ilmoittanut. —

!3; Ia koska tämä Kansa tuli punaisesta me-
resiiå , sioirit he itzens Sinain wuoren korpeen,-
joia ei yxikän ihminen ennen asua eli elä taita-
nut; ; Mos. 8: :7" " ;

:4. Siellä tuli haitia ’wesi makiat-i, niin että

he sait juoda ’: ja he sait leipää taiwasta nel-

jäkymttiendä ajastaikaa.t " "- Mos. 1;: 2:.
"1" 2 Mvsi 13:17, 37" " ’

7;" Ja kuhunga he menit ilman jonaita ia
nuolita, ilman kilwetä ja miekata;;siellässoti
heidän Jumalansa heidän edestäns, ja hesat-r
woiton. " " " .

:5. Ja ei veikan tainut tätä Kansaa wahin-
goitta: mutta ainoastans silloin, koskaheluo-
wuit HE’Rran heidän Jumalansa käskyistä, ..

:7. Sillä niin usein kuin he rukoilit "muita
paitzi heidan Inmalatausa, niin he lyötiii ja
wietin pois häpiälle.

:8. Mutra niin nselii kuin he kaduit, että he
Jumalansa täityistä poikennet olit, andoi Tai-
wan Jumala heille taas woiton wihollisia-iia"
wastan. "

!9. Sentähden häwitit he Kananerein Kii-
tii-agat, Iebuserit, Pheteserit, Hethetit, "9"-

" weett,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:21:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1777/1153.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free