Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
!0; 2
Wiisauden,
!3775"3113
9" Mutta ei hänen murhensa siinä ole, että
"hänen tydtä tekemän pitä, eikä että häneltä
on niin lyhy ikä; waan että hän kilwoittelis"
.kulda ja hopiaseppäin kansa, että hän tekis
waskenwalajan tawalla, ja pitä sen kunniana,
"että hän petollisia työtä teke.
to. Sillä hänen sydämens ajatuxet owat
kuin tuhka, ja hänen toiwonsa on huonombi
maata, ja hänen elämänsä ylonkaizottu kuut;
sawi; "" "
in. Ettei—l)än tundenut sitä joka hanen tehnyt
oli, ja annai hänelle sielun, joka hänesä wai-
kutta, ja puhalsi häneen eläwän hengen.
" 1 2: o. 2: 7"
:2" He pitäwät ih nisen "elämän tyhjänä, ja
ihmisen menon kaupantekona, sanoden: aina
pitä woittoa eizittämän pahallakin kalulla.
!3" Nämät tietawat kaiketi kyllä, " että-he
syndiä tekewät, koska he senkaltaisia ruthia"
kappaleita ja kuivia maasta ja sawesta tekewät.
:4" Mutta he owat tyhmemmät ja wiheliäi-
semmät kitin lapsi , sinuu Kansas wiholliset,
jotka heitä sottawat, "
jt. Että he kaikki pakanain epäjumalat ju-
malina pitäwät, joiden silmät ei näe, ja hei-
dän nenäns ei haista, eikä heidän koewansa
kuule ,. heidän soemensa käsisäns ei tunne, ja
heidän jalkansa owat sangen hitat käytiiaan;
Ps. m: f; ; Ps. ye- Iis. ; "
:5. Sillä ihmineii on tehnyt heidan, ja joka
hengen saannt on , on walmistanut heitä:
Mutta ihminen ei taida tehdä sitä joka hänen
kaltaisens on, paljo wähetnmin Jumalata;
:7" Ja että hän kuolewainen on", niin hän
kuotinen teke jumalattomilla käsiltänsä, han
on itee parembi, kuin se jota hän palwele: sil-
lä hän itze elä, mutta se ei koskan.
:8. Sitäiikin palwelewat he myös kaikkein
kauhembita petoja , jos he muihin järjettömiin
luondokappaleihin wetratan, niin he owat pal-
jo pahemmat. " " " "
:9. Sitlä ei ne ole aljut niinkuin muut elai-
met, jotka owat suloiset nähdä; ja ei ole Ju-
nialalda ylistetyt eli siunatut,
!6" Lukit;
Näytetän eit-oitus uskowaisteti kuritutti; ja
uskottomasti rangaistuxen waltua; ;
Sentahden" he senkaltaisilta rang-iisiin kuig-
he. ansainnet olit, niin että he paijoisd;
pedoilda waiwattitn. " ä ;
2. Wta witzaus a wa an sin teit Kan "
hywää, ja walinistit heille hiiiioruokaa,saZT-
dokanoja rawinnoxi ", jeta he himoitut: ’ "
" " "- Mos; :5: te, 4 Mos. in: et.
3. Että ne, sotka sitä tuokaa himoinnee oist
piti senkaltaisten annettuin ja säättyin peldoka-
nain kauttci oppiman itzens pitämään pois luo;
notiisista tarpeista, mutta niitut,— joilla wähä
aikaa puuttumus oli, piti udesta elatutesta o-
- sallisiisi tuleman. .
" 4. Sillä" sen piti niin tapahtuman, ettäheille"
jotka niin julmasti teit, piti sen-kaltainen puui-
tumus tuleman, joka ei pitänyt iak.kainan";
mutta näille ainoastans osotetun , kuinga hei-
dän wihollisensa tulit waiwatupi"
" F. Tulit myos näige pahat ja julmat pedot,
ja pahoilda kätmeilda pisiettiti ja tunneliin. "
4 Mos. 21: 6. I Klni Io: 9.
5, Ei kuitenganeollut se wiizaus kaunan,-
"waan he o!"it wähim aikaa peljätetyt paran-
nuxeen: silia heillä oli tetweyden merkki, että
hetaa; piti ajatteleman sinun kälkyiäs siniin
"ai a .
7, Sillä jotka käänsititzens sen merkin piio"-
leen ”, ne tulit tetweti, ei katzomisella,
” " ; Mos. "- te" "
8. Waansinun kauttas, joka olet kaikkein
wapahtaja: jolIa sinä osotit meidän wihollisil-
lenömter, että sinä olet se joka autat kaikesta
pa a a, —
9,""Mutta ne heinäsirkoilda ja kärwäisildä
kuoliasi puttin "’, ja ei taitanet apua ldyt
hengeilensa: sillä he olit sen ansainnen; että
heidän piti sillä waiwatuxi tulenian.t
"2Mos; 8: 4, !4. l. to, 4, 12. Jlm. K. 2: 3""
10"" Mutta sinun lapsias ei taitanet ne myr-
kylliset lohikätmetten hanibat wahingoitta:
§nasuun laupiudes tuli heille awujti ja paransi;
ei a: ’
It" Sillä sentähden heitiin tangaistiii ja kohta
paratun jällens, että he oppisit ajattelemaan
sinun sanaas, ja ettei he niin sywäldä unho-
tukeen tuitit, waan pysyisit huikendelemata si-
nun hywisä töisäs, ,
" !2" Sillä
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>