- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. / Biblia, Se on: Koko Pyhä Raamattu Suomexi /
106

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

106

P; Lutan

19; 20" Lut.

46, Sanoden heille: kirjoitettu on: Minun
huoneni on tukaus huonet: Mutta te oler-
ta sen tehnet tpöwäritren luolaxi. .
’ä I Kun; 8: 29, Fo. Jes. 56: 7; Ier. 7:11.

Niatch. 2I: :3" atk,"in: :7"

47. Ja hän opetti jokapäiwä Templisä.
F.Nutta Pappein Päämiehet ia Kirjanoppenet,
ja Kansan wanhimmat etzeit händä sutinata-
xens . Matk" 1!: 13, Joh. 7: 1;. l. 8: ;7.

28; Ia" ei tiennet mitä eidän piti tekemän;
§31 kaikkiKansa eippuih nesä, ja kuulithän-

20, Luku;

!- IEsus wastaa Iudalaisten kpspmpreen kp-
spmprellä. ll" Iuttele werta-"tten wiinamäen
miehistit; lll. Opetta Jndalaisia :verorahan
matamisesta; !7. Sadduseutia kuolluitren pläs-
nousemisesta; — 7. Osotra Kristuxen Iumalan
Poiapi, 7!. welt-oitta Kirianoppenuitten ylpe-
pttä ja ahneutta karttamaan.

I,Ia tapahtui phtetiä niistä päiwistä, koska
hän Kansaa "opetti Templisä, ja saat-
nais Ewangeliumia, tulit hlimmäiset Papit,
ia Kirjanoppenet ja wanhimmat,
Matth. 2!: 23; Mark. II: 27.

2. Ia puhuit hänen tygönsä sanoden: Sa-
nos meille millä wallalla sinä tätä teet? Eli
kuka sinulle tämäti wallan on andanut? "

Ap"T;4:7; l;7:2"7;" ""

3. Niin JEstis wastaten sanoi heille: Mrna
kysyn myös teildä yhtä asiata, wastakat mi-
nua; —

4. Oliko Iohanney:en kaste Taiwasta, taikka
ihmisildä? Matth. 2!: 27. Mark. n: 45.

f, Niin he ajattelit ihellänsä, sanoden: sos
me sanomme: Taiwasta, niin hän sano: mt-
xette siis händä uskonet? "

5. Mutta jos— me sanomma: ihmisildä, niin
kaikki Kansa kiwitiä meidän: Sillä he uskoit
että Johannes oli Propheta.

7" Ja he wastaisir, ettei he tiennet kusta se
oli. . " ;
8, Niin sanoi JEsus heille: en minä myös
sano teille, millä woimalla minä näita teen.

II. 9" Niin hän rupeis sanomaan Kaszalle
tämän wertauxen:. pii mies istutti wiinan-aen",

ja pani sen wuokolle peldomiehille, ja mm;
muille maille kauwaxi aikaa, " Jef, ;; ;

Ier, 2:21; l. !2: Io; Matth; 21: 33,

" Mark. 12: I; "

15", Ja ajallansa," lähetti hän palwelian pes,
doxnresten tpgo, etta he andaisit hänelle wiina-
maen hedelmastä. Mutta ne peldomiehet pie-
xit sen, sa poislähetit ryhjänä.

II. Ja hän lähetti wielä toisen palwelian.
mutta he myos sen pietit ja pilkkaisit, ja pojs;
lähetit tyhiänä"

:2. Ja hän lähetti wielä kolmannen: Murra
he myos sen haawoitit, ja syötit ulos.

IF. Niin wiinamäen isändä sanoi: mitä mi-
nä teen mina lähetän minuti takkan poikani:
SFEIEhe hänen näkewät, niin he karttawat

n a;

:4. Mutta koska peldomiehet sen näit, aiat-
telit he ihellänsiå, sanoden :" tämäon petillinen"-
tulkat, tappakamme händä i , että petindö tulis
meidäii omaxemme, " Ps. 2: 8. Ebr; " ;.
"s- I Mos, 37: :8. Matth. 26: 3, l. 22: r.

Jolg. II: 53,

1;. Ja he xviii" ulos hänen wiinamäestä ja
tapoit" Mit srä wiinamäen isändä on tetewä
heillen? ?

!6. "Han tule, ja hukka nämät peldomiehet,
ja "anda wiinamäen" muille, Kuin he senkuulit,
sanoit he: pois se. " .

:7; Muttal)än kahahti heidän päällensä, ja
sanoi: mitasta se on, kuin kirjoitettu on? Se
kiwi jonga takendajat hylkäisit, on tullut nurk-
ka kiwei"i? Ps 1:8: 22. Jes" 3: 14, If"

l. 28: !6. Match; 21: 42; Mark; 12: jo"
Ap, T. 4: II, Rom; 9: 33. I Pet; 2: 4, 7.

!8. Jokainen kuin lange sen kiwen päälle, se
turmellan: muttajonga päälle se lange, sen hän
muserta. Zat. !2: 3;

!9. Ja Pappein pääntiehet ja kitjanoppmet
pt"ysit""hända sillä hetkellä kiinniotta: waan he
pelkäisit Katisaa: Silla he pnnnärsit, että hän
heille taman wertainen sanonut oli;

"121;225. Ja he wartioitzit händä, ja lähetit
ivgsyjat, lotkii piti heiränsä hui-ikari teettele-
man:"että" he hänen puhesa saisit kunnii, ja
annaisit pion Esiwallaue ia 5))iaanwanhimman
halduun; " Manh.-;: 1;. Matk.t-; 1;""

2!, Ja

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:21:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1777/1434.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free