Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
t 25" P; Jotiaiineten "
5. siitk"
35" Miitta minä sanoin teitte, että te näitte"
minun, ia et te sitretkäii inko. ". "-
37" Kaikki mitä niiniin Jsäni anda miniille,
se" tule minun tygöni: ja joka minun tygä.iii
tule, sirä eit minä heitä ulos; ;
33. Sillä minä tiilinTaiivaasta alas, en teke-
mäiån" niiniin tahtoani ,;;tvaati’ sen tahtoa joka
minni! läheni. M-itth.2it:";9." Mart,""4:;5.— ;
, tut; 22: 42, Ioli. 43: 34. l. 5:35; ,
39, Mutta se on Jsän tahto joka minunlä-
hetti, ettei-minun pidähhiää n niistä kait-’:sta"
kadottainan " k-uin hän minulle andoi, mutta
olen ne het’ättäwä wiinieisnä päiwänä.-
öPs’, 109:"8; l. :7:12".
- l. 18: 9; Ap. T. 1:28. -—
45. Tämä-on sen tahto joka niiriiin""lähetti,
että jokainenknin näte Pojan, ia usko hänen
päälleiisä, häneltä pitä ijankaikkinen eläniä
olemnnt; ja ntinä heeätän hänenwiimeisnä
päiwänä. " " !. 3: ","iä " " "
4:. Niin Jiidalaiset napisit "sikäkiiin hänsa-
nilit: minä olen se !eipä ioka Taiwaasta tuli
a ns: "
"42" Ja sanoit: eikö tämäole JEsus Jose-
phin Poik’a, jonga Jsän ja 2litin" me tunnem-
mett? Kuingasta hän sano? minä olentellut
Taiwaasta alas. " Matth. 1;:F.
DNaiE. 5: :3" L-"itkt- 4: 22"; " Iol2. 7: 27.
" 4;.Niin JEsus wastais, ja sanoi heille: äl-
kät napisko keskenänne" ’ ; ;
44. Ei taida kengän minun tygöni tnlla, ell-
ei Is"ä,"jol?a minun "lähetti", wedä händä, ja
minä hei:ätän hänenioiimeisnä päiwänä.
2;, Se on";Peop"hetaisa kirjoitettu: heidän
pit .
Ioh; Io’: 28.
kaikki Jumalalda" opetetuxi tuleman "-
Sentähden jotainen; kuin sen on Jsäldä kuiti-
lut ja oppenut/hän tule minun tygöni,"
äiIesT 54: Iz. Ier, 3!: 34". IohT.I-:18.
" .I Thesså 4:"9; ;.—"C”bt". 8: w. .I," 10:16. """’
45. Ei "niin että ioka on Jsän nähnyt;",
waan jaka on: Jumalasta, se on Jsäti nähnyt.
"3 Matth. 11:27; Liik; jo: 22;
47, Totisesti ,– totisesti sanon minä teille," — jo-
ka usko minunpäälleni, häneltä on ijankaikki-
nen elämä.; l. ;- !2. 35" —
48; Minä olen elämät! leipä. ; —
49, Teidän Jsänne soit Mannaa korwesa ”,
ja kllotik; "s 3"- Nins; iä: Is. "1" Ebt" 3: 15, 1;"
so. Taniä oit se leipä," joka taiwaaltiiin
tuli, ja jota siitä syö, ei hänen pidä kuole-
milll. " " ’
ei. M-Inä olense eläw-’i leipä, joka taiwaasta. —
tuli (tias-; se kuin tästä leiwäsiä syö, hän ei;
"iiankaikkisestin Ja "se !eipä ionga minä annan,
onni-nun lihani, ionga niiniin pitäandamtiii"
mailman elä-nän edestä. ’ " l, ;- y. ;
-; " 77:2. Niin Judalaiset riitelit keskenänsä, sano-
den:" kuinga ? tämä taita anda lihansa meis!-
syödä? - 01429,.
;;; JEsiis sanoi heille: totisesti, totisesti sa-
non" mittareille: ellet te syö ihmisen Poian ll-
haa, ja nio hänen mertansa, niin ei ole elämä
re:sä "t Nios" ic; 6. Mät"k. 15: 16" Jvh 1:",
F4. Joka sitä niinun lihani, ja juo me
nnn weteni, häneltä on ijankaikkiiieii ekä-
mä: ja minä olen herättäwä Hätten !vis-"
meisnä päiwäit’ä" ; : ;
;;. Siltä; miinin lihani on totitien ruoka,
ja "nii-nun inei-eni on rotinett juoma,
75, Joka iho minun iihani,ia "no niiniin
wereni, hän on minusa, ja minäh nesä.
)7. Niintum" eläioä Jsä minun lähetti, ia
minä el.än Jsäni tähden; niin myös se joka
minua siid, hän elä minungin tähteni.
9;. Tiimä on se leipä, jo3i1 Tniwanita tiili
ajas’: Ei niinituin teidäti "’säninie söitOItannaä
ja kuolit. Joka" tätä leiv äsyö, hansaa elää
ijankaikkiseiji. - " l. ;: in. ;
;9" Näiiä sanoi hän Synagogasa, opettai-
sansa Kapernauinisa. " "
17. "50; Niin" monda hänen Opetitslapsis-"
tansa, kuin he tämän kuulit, sanoit: tämä
on kowa puhe: kitkit woi sitä kuulla ? ;
6!" Mitttakitin JEsns tiesi itzestänsä, että
hänen Opetuslapsenia sitä napisit, sanoi hän
heille: pahoittako tämä teitä?
52.; Mitä" sitte, jos te näette ihmisen Pojaits
sinne menewän ylös, kusa hän ennen oli? "
Maek. !6: !9; etik" 24: 5!" "Ioh;3"- !33
Ap. T. I: 9." plz; 4: 8" "
— 53. Hengi on se iokaeläwäxi teke, eiliha
mitän auta: Ne sänar ketin minä tetlle pU-"
hun, owat hengi ja elämä. — ; Kor. ;: 5"
" 54. M:itta inniitainat- teistä owat jotka ei
tisko" " Siliä JSsne "tiesi " alusta kutka ow;tt
jos 6
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>