Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Avosieiitten
"l 3" 14; Luk;
ttaa kuulemaan.
17. 4;. Koska Iudaiaiset näit Kansctn, täy-
tettin he kateudesta, ja sanoit wastan niitä kuin
atvaiiida sanottin, sanoden wastan ja pii-
aten;
45.; "Niin Patvaii ja Barnabas puhuit eoh-
kiasii, ja sanoit: Teille piti ensin Jumaian sa-
naa puhuttaman ": waan että te sen hyljätte,
ja luetta itzennä mahdottomati ijankaikkiseen
e’iämään," katzo , niin me käännämme meitäm-
mepakanain tygö" s " Matrh. :ot 5.
Ap.T. 3: 27" 25. l. 18;; 5, "j- ; Mos, ;2": 2!"
Jes.ss": 7; Matth, 8: !2" l. 2:: 4;. Rom. to: !9.
"47. Sillcå niin "on HERra meitä käsi-emyt:
Minä "panin sinun pakanain walkeudexi ”, ettäs
oiisitautuus, maan ääriin asti,
" "5 Ies; 42: 5; l.49: 5; !nk 2: 32;
38. Ia kuin pakanat sen kutitit, iioitzit he,
ja unnioititHERran sanaa: ja niin monda
uskoi kuin" ijankaikkiseen eiämään säättt,t oii.
’ "49. IaHERran sana leiviti-ttin kaikkeen sii-
hen maakundaan.
Fo. ’Mutta Judaiaiset yllytit jumaiisia ja
kunniallisia waimoja, niin myös Kaupungin
ylimmäisiä, ja kehoitit wainon" ; Patvaiita ja
Barnahasia ivasian: ja he sysäisit heidän nios
Mälln ääkistänisä " 2 Tim, ;: II"
" ft; Mutta he pudistit tomun jaiwoistansa "
heidän "pääliensä, ja tulithonioon.
’? Matth, w;- 14" Niark, 6: in, iiii; 9: 5"
Ap. T. 18: 6; " "
;2, Niiu Opetusiapset täytettin iloila ja Py-
häilä Hengellä; "
14; tuku;
t. Apastolit saarnat-vat Jkoniasa ja Lpstuasa;
11;" pawali paranda vamman, jonga rähdeti As
postolc-"ille tahdotan uhrata, muttt: he estärwit sen.
Itt, Pawalia kiwiretän; sitte oppi hän Bat-naban
kansan muitta Seurakuttdia, ja palajawar 24n-
riokiaan, -
I; Niin- Ikoniasa tapahtui, että he ynnä menit
" sisälle Judaiaisten Synagogaan , ja
niin puhuit, että suut-i joukko uskoi JM
sista jaGtekiläisistä, ;
2, Mutta uskomattomat Judalaiset yllyrjk
ja pahoitit pakanain sieiutweijiä wastan.
3, Ntin he olit sieiiä kauwan aikaa, ja pu-
huit rohkiasti HEI-Icasa, joka andoi todistuxen
hänet! armonsa sanoihin, ja andoi merkit ja ih;
met " heidän kättenisä katitta tapahtua"
i" Matk; 16:25. Ap- T" 1-9: II" Ebr; 2: 4,
4. Niin sen kaupungin wäki erkani: muuta-
mat pidit Judaiaisten kansa, ja muutamat A-
postolitten kansa.
;, Kostct siis pakanoilda ja Judaiaisilda ka-
pina nonsi, ynnci heidän Päänties’tensä kansa,
pilkkaamansa kiwirtäinään heitä, - Tim. ;: n.
6. Ia kuin he sen ymmärsit, pakenit" he
Lykaonian Kaupungeihin Lustraan ja Dethe-
niin , ja ymbäri sitä iahimaakundaa:
Matth, Io: 23,
7. Ia saarnaisit niia Ewangeiiumita.
11.8. Jtt yxi mies Lysirasa sairas"jaiwoista
istui, ramba hamasta äitinscå kohdusta, joka
ei ikänänsä ollut käynyt;
9. Tämä kuuti Pi:waiin puhuwan: jakuin
hän katzahti hänen päällensä, ja näki häneltä
uskon oiewatt retineri tulia, "
to. Sanoi hän" sutineita ääneliä: ojenna si-
nus jalkais päälle; Ia hän karkais ujos " ja
käwi. " Jes. et: 5"
II. Koska Kattsa sen näki, mitä Pawali teh-
nyt oli, korotit he änetisä Lnkaonian kieiellä
sanoden: Jumaiatowat ihmisien hahmolla a-
las meidän runomme tuiiet. l; 28: 5.
!2" Ja he kutzuit Barnahan Juvitetixi, ja
Pawaiin Merkuriutexi; siitä hän oli sanansaat-
taja; " "
IF" Ja Jntpiterin Panvi joka heidän Kau-
ptmginsa edesti oli, toi Härkiä ja Scheieitäo-
wen eteen, ja tahdoi ynnä Kauputigiti wäen
kansa nhi" ita.
"14. Kos’ta Apostolit Batnahas ja Pawali
senkuulit, rewäisit he waattensa " ja karkaisit
Kansan sekaan, huutain, Matth" :5"- 5;;
" I;. Ja sanoden: Miehet, mixi te tätä teette?
ine oiemtna myos ihmiset, njitt puuttuwaitet
kuin "tekinå Ia me saarnan-tue teetie Ewani e-
iiunua, että te täitänne näistä turhista "ta r"
naisitte
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>