- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. / Biblia, Se on: Koko Pyhä Raamattu Suomexi /
208

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

"208"

P, Pawalin Eviikola

8; 9. Lnk;

!le hän on myös wanhurskaxi tehnyt: ia jotka
"hän wanhurskaxi teki, iie hän on myös kunni-
allisexi tehnyt, "

3;. Mitäsrä me siis näihin sanomma? Jos
Iuinala on meidän edesiämme, kiika woi’
meitä wast-iit ouat 4 Mos" :4: ii"

Psi 56:12; Ps; :18: 6;

32" Joka ei onnikan poikaansa armahta-
nut ?, waan andoi" hänen kaikkein meidän
edeslämme, eikäskä yin: myös lahjoita
"meille kaikkia hänen kansansa?

23 I Mosi 22: !2" Ies. 53: 5. Ioh. 3:15;
Ront; 4: 25. l; 5: 6, 9;

33" Kuka tahto Iumalan walittuin päälle

kanda? Juniala on joka teke wanhurskaxi.
LAe; 50: 8, 9;

34. Kuka on ioka tahto kadotta )i? Kristus
on kuolliit, Ja , hän on myos herätetty ylos ,
"on myös Jumalan oikialla kädellä s, joka
myös rukoile meidän edestämine;

2"; Job" 34: 29; -I—Ps; "5:1. Mark":6::9.
Ebt; 1.: 3, l; 8: I; l; 12: 2; :Ped 3: 22,
"I Ioh; 2: I.

3;. Kuka pitä meitä Kcistuxen rakkaudesta
eroittaman? waiwako, eli ahdistus, eli wai-
no, "eli nälkä, eli alastomus, eli hätä, eli
miekka?

36. Niinkiiin kirjoitettu on: Sinun tähtes
me knoletetan yli päimää: me piderän niinkuin
"teurastettawat lambat. sps. 44; 2;.

I Kor; 4: 9" 2 Kor; 4:11.

37. Mittta niisä kaikisa me woitamme" hä-
nen kauttansa , joka meitä on rakastanut,

"" I Kor. 15:57; 2 Kor, 2:14; IJolz;4:4.
l; 5: 4, 5;" Jlm; K, 12: II;

38" Sillä miiiä olen wahwa siitä, "ettei kuo-
lema, eikä eläntä, eikä Engelir, eikä Esiwal-
lat, eikä wäkewydet, eikä nykyiset, eikä tule-
wais’et, "

39. Eikä korkeiis, eikä sywyys, elijoku muu ,

luondokapale taida meitä Juniaian takkau-
desraeeroitta, ioka on JCsutesa Kristuxesa
meidan HSRrasamnie"

9; Luktt;

1, pawali sure Judalaisien hpkkävstä, I.
Operta autuden jätissivken ei ratkottaman su-

kua ja ansiota, "iisaan oicw.in arniosta,in
Kohtaa monikahtain eriluuloja, ja osotta Iix-
dalaiset lyyli-!typi epäiisioii tähden, ja pakasia;
armoin otetuxi uskon suhteen.

I.Minä sanon totuuden" Kristuxesa , ja en
walehtele, (niinkuin minun owatundo-
nl miniinekansani Pyhäsä Hengesä todista,)

2. Etrci miniilla on siinti murhe, ja alino-
mainen kipii sydämesäni. ’ l. to: r"

;"—Minä olen pyynnyt kirottuna olla Ktis-
tuxelda minun weljeini tähden 22, jotka lihan
puolesta minun langoni owat:

" 2 Nios" 32: 3;" "

4. Jotka owat Jsraelitat, joiden on Lasten
Oikeus, ia Kunnia, ja Lijtot, jaiLaki, ja
Iumalan palwelus, ja Lupauxet. -Moiniin

; Mof; 7: 6; Psi !47:19. Jer; 31:9. "

Roin; 2: 17; " l. 3’: 2; "pl2; 2: !2; .

;, Joiden myos Jsätowat", joista Ktistus
lihan puolesta syndynyt on, joka on Iiima-
la "k ylitze kaikkei’ii "ylistetty ijankaikkisesti,
Amen! ’Mäith.j:!. Liik";:2;, fJoh,!:I,

Rom. 1:25. Ebr; I: 8, 9; "

It. 5, Miitta einiin, että Jiimalan sana on
hukkunuii; sillä ei ne ole kaikki Jsraelit, jot-
ka Jsraelista owat, f " -i Mos. 2;: :9"
Roin. 3: 3, 2 Tim. 2: :3" s- Ioh. 8: 39.

" Rom. 2: 28; Gal. 5: 16"

7."Ei "myos ne ole kaikki lapset, jotka Abia-
hamm siemen owat; Waan "Jsaakisa pirä si-
nulle siemeii kutzuttawan. : Mos,2i ; :2.

Giil" 4: 23; Ebr; II: 18;

" 8. Se on, ei ne ole Jumalan lapset, jotka
Lihan puolesta Lapset owat; miitta ne jotka
Lupauxeii Lapset owat ", ne siemenes-i luetan.

" ; 2"""Gal" 4: 28;
" 9. Silla tämä on Lupauxen sana: tällä a-
jalla minä tulen, ja Saralla pitä poika ole-
man. 1 NTosJ !3: jo.

Io -Yiutta ei se ainoasta, mutta myös Re-
bekka siitti yhdesiä Jsaakista meidän Isäi;
tämme. " " 1 Mos; 2;: 21.

xi; Sillaenenen kuin lapset synnyitkän, ja kos-
ka ei he wielä hywää eikä pahaa rehnet ollet,
että Jumalan" aiwoitus pidäis waliizemisen
jalkeen seisowainen oleman, "ei töiden tähden"
waan kutzuicm armosta,

12, Sa-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:21:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1777/1536.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free