- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. / Biblia, Se on: Koko Pyhä Raamattu Suomexi /
216

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

’2i5 P.Paivatin Evlsiola 1;, 15, Luki
ojen kajkki Krisiuxen Eivangeliumilla tähttä- 3:. Että minäJudeasa epäui -oisista pelaM-
nyt, taisin ": Ja että minun palweluxeni Jei:usa-

20; Ja minä olen ollut ahkera Ewangeiiu-
mita saarnamaan, jolsa Kristuren nimi ei mai-
nittu ollut, etten minä muukalaisen perustuxen
päälle rakennaisi: 2 Koi-, :o- !7.

2:. Waan niinkuin kirjoitettu on: joille ei
ensingän hänesiä julistettu ollut, niiden piräsen
näkemän: ja jotka ei kuullet ole, niiden pitä
ymmärtäniän: Jes. 72: :7.

117.22" Sentähden myös minä olen usein es-
tetty teidän tygönne tulemasta. 1;" :- :3.

1 Thess. 2: I; "

23. Miitta nyt ettei minun ole näisä maa-
kunnisa enä siaa,ja minä olen jo monda wuot-
ta halainnut reidän tygönne tnlla:

l. I: Io; I Thess, 3: Io.

24, Sentähden tosta minäHispaniaan "wael-
lan, niin minä tulen teidän tygönne; sillä mi"-
nä toiwoit , että koska minä sen kautta matkut"-
tan, niin minä saan teidäii nähdä, ja niin reti"-
dä sinne saatetaisin; Kuitengin, että minä en-
nen saisin kervan minuni teisrä ilahutta.

2:; Mutta nyt minä mgellan Jerusalemiin ",
Pyhille pamelasta retemaan: f

+ Ap. T" !9: 2!; + Ap, T" 24: 17;

26. SilIä ne Masedoniasta ja Akajasia owat
mielellänsä Jerusalea:in kohhiä Phhiä watten
yhteisen awun koonnet. I Kor. :5: I;
2Kor; 8:1" l;9: 2; !2. Gal.2: 9, Io,

27" "He owat sen mlelellänsä reimet, niinkuin
he siihen heille welkapäätkin owat: Sillä jos
pakanat owat heidän hengellisestä tawaras-
tansa osallisexi tullet, niin on kohtulinen, että
he myös heitä heidän ruumillisella tawarallansa
palwelewat" : Kor, 9: n. th.ö- 5.

28. Koika minä siis sen asian päättänyt o-
!en , ja heille tämän hedelmän lukinnut, tah-
don minä reidän kautanneHispaniaan palaita;

29; Miitta minä tiedän , koita minä teidän
tiigönne tulen, että minä tulen Kristuxen E-
ivangeliumin täydellisellä siunauxella;

" !? !1.

17. 35. Mtitta minä neuwon teitä rakkat
weljet, meidän HERl-an JEsinen Krisriiren
kautta, ia Hengen rakkauden kautta, että" te

minnit kansani kilwoittelisitte rukoupisa minun

edestäni Jumalan rygö: ; Kor. :- in,

lemisa olis Pyhille orollinen. "2Thcss";;;"
32. Että minä ilolla reidän tygönne tulisin
Jumalan tahdon kaura ;, ja minuaniynnä tei-
dan kansanne wiewotaisin" "
5"; Ap, T; 18: 2!. I Kor;" 4: !9;
3;. Miitta rauhan Jumala " olkon teidän
kaikkein kansanne; Amen! " Phil 4: 9,
I Thess; 5: 23; 2 Thess; 3: !5.

I 6; !Uktto

I.pawati phytä Ruomalaisilda lemmeä phe-
belte, ja kaste rex-welitä nimtnomartain moni-
kahtain chsticfira Rtionxisa- II- Wawitta hei-
ta wierteliäiltä; ja l:iherta tcrweisicå muutamain
nuolesta, armon toiwotiii:ella- 1". paatti! tämän
lahetnokirjansa Kiitdi:tlia Jumalan tpgö,

I. inä annan teidän hald ni ;

l; " " tuu le Phiben

M meidäii stsaremnie, joka on Kenkrean
Siurakunnan palinelus piika:

2. Cttä t"e hända ottaisittli wastaii HERra-
sa ", "niinkuin Phhäin sopi; "Ja olkat hänelle
kaikisa asioisa awulliser, toisa hän teitä tai:-
ivitze; sillä hän on monelle awullincn ollut, ja
itze minulle. ,

"3. Terwehtäkät Priskillata ja Aqwilata ",
minun aiittaitani Ki:isiuxesa JEsut-esa,

9tAp. T, 18: 2, 25; I Koi-; 16:19;
2 Tim. 4: 19;

4. (Jotk;a owat kaulansa minun hengeni
"tähden altasi andanet: Joita en minä ainoas-
ti rkiitä, waan kaikki pakanaingln Seueatun-
na -2 . s
; Niin myos sitä Seurakundaa, joka hei-
dän huonesania oii. "TecwehtäkätEoenetusta,
minun rakkaindaiii , joka on Akajaita uutinen
Kristuresa.

5; Tetfwehtätät Maviata, joka paljo wai-
waa meisia näki.

"7" Tertvehtäkät "Androniknsta ja Juniata,
minun langoiani ta kansasangejani , jotka
owat kuuluisat Aiioitoliiien seasa, jotka myos
olit ennen minua Kcistuxesa,

8". Terivehtäkat Ampliara, minun rakastani
HERi-aia, "

9; Terivehtakät Urbcmusta, meidän autta-
ia-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:21:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1777/1544.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free