Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
232
P. Pawalin Evistola
2. 3;"Lul5.
I Kor, !0; I. 2 Kot. 8: I.
l. 9: I;
Il. !1""Mutta kuin Petati Antiokiaan tuli,
niin minä olin julkisesti händä wastan; että
kanne oli tullut hänen päällensä,
!2. Sillä ennen kuin joku Jakobin thköä iu-
li, soi hän pakanain kansa; waan kuin ne tu-
lit, wältti hän itzensä, ja eroitti häneiisä heis-
tä, peliäten niitä kuin ytnhätileikkauycsta olit.
’ !3; Ja muutkin Iudalaiset wiekastelit häneii
kansansa; niin että Batnabasmyös wietel-
din heidän ultokullaisudellansa,
14, Mutta knin minä sen näjin, ettei he oi-
kein waeldanet Ewangeliumin totuden jälkeen,
sanoin minä Petatille julkisesti kaikkein kuul-
den: jos sinä loka Judalainen olet, pakanain
tawalla elät ", ja et Iudalaisten, mitis waa-
ditf pakanoita Judalaisten tawalla elämään?
" Ap; T; !ot !8; "l- Ap,T.15: Io, It.
tf; Me jotka olemma Iudalaiset luonnon
puolesta, ja emme syndiset pakanoista:
Eplz. 2: !2.
Ill. :6. Että me tiedämme, ettei ihmi-
nen Lain töiden kautta wanhurskaxi tule,
"waan uskon kautta Jiösuxen Ktistuxen
päälle: niin me myös olemma uskotte: JE-
suxen Ktistuxen päälle ;, että me wanyuts;
kaxi tulemma uikon kautta Ktistuxen pääl-
le, ja emme Lain töiden kautta: Sentäly-
den ettei "yxikän Liya tule Lain töiden kaut-
ta wanhurskaxi" "ps "9:2. Ap, T" 1;: ut, 9;
Ront, I: !7; l;3: 20, 28; l;8: 3,-
Gal,zt II; Ebr. 7: I3, 19,
. "17. Mutta jos me, kosta me tahdomma.Krif-
tuten katitta wanhurskaxi tulla, loin;tän myös
ine syndisiti, ongo "siis Ktistus synnin palloe-
lia? Pois se" ; "
:8" Sillä jos minä sitä taat; rakennan, lota
minä sätkenyt olen, niin minä reen itzeni ylitze-
käywäxi. "
Notu; 15: 25,
:9. Mutta minä "olen Lain kautta Laista "
kuollutpois —, että minä Jumalasa eläisin.
5; Rom. 6: 14, l,7 4, 5" l; 8: 2,
29. Minä olen Ktiituxen kansli ristinnaulit-
tu " . Mutta minä eläii, en sillen m:znä, waan
Ktisiuö elä minuta; sillä jotei minä ’ntt elän
Lihala, sen minä elän Jumalan Poian usko-
sa, joi’a on minua rakastanut, ja annoi itzen-
sä minun edestäni. " Roni. 5: 5. Gal. 7:7;
l, 6." t4, "3; Giil. I : 4. EplF" 5: 2. Tit. 23""
2!. En minä hyljä Jumalan Atmoa; Sillä
jos wanhin-stans tule Laista, niin on Ktisius
hukkaan kuollut. Ebr, 7: n.’
3. !ukin
t. Edespäin wahwista Apostoli :vanhurskaitt-
tamiscn uskon katitta ttsioillii perttsturilla; n.
Osorra Lain kuitengin olemiin hvädulliseit, waik-
ka ei uskomaiset ole ll.ain ivaat: Armon alla;
I.Te hullutGalatalaiset, kuka teidätt on wim-
niannut" totutta ulkomaita? Ioiden sil-
mäin eteen JEsus Kristus kirjoitettu oli, tei-
dän seasanne ristinnaulittu. " le: 7. "
2, Sen tahdon minä ainoastan teildä tietä:
olettako te Hengen saanet Lain töiden kautta,
eli uiton saaatnamisen kautta? Ap,T" 2: 22,
l. 8: "15. l" !5: 8. Cph. 1:13; "
3, Olettako te niin toinpelit? ;s engesä te o-
letta alkanet, tahdottako te nnt li asa louetta?
4. Olettako te niin palio hukkaan kärsinet?
Jos se muutoin hukasa on.
f. Joka siis teille Hengen anda, ja teke
woimalliset tyot teidän seasanne, tekekö hän
sen Lain töiden katitta, eli uskoit saarnamisen
kautta?
5. Niinkuin Llheaham oliJunialan uskonut,
ja se on luettu hänelle ivanhurskauden;
I Mosi 15: 5. " Rom. 4:" 3. Jcik. 2: 23""
7; Niiti te myos jo tiedätte, että jotka usko-
sa owat, ne owat Ahtahamin lapset.
Nmnt.4- II, 12, !5;
8; Mutta Raamattu oli sitä jo etinen katzo-
nut, että Jumala pakanatkin uskon kautta wan-
hurskaxi teke, sentähden hän edellä ilmoitti Abta-
hamille: Sinusa (sano hän) kaikki patanat
pitä siunatut oleman. : Mof. in: ;. l !3: :n
l" 22: 18, l. 26: 4. "Shiin 44: 22,
p." "."zt 25.
9. Niin tulewat taikki ne, jotka uitosta o-
wat,siunatuxi sen nsiolvaiseii Ahrahamin kansa.
Io" Sillä niin monda kuin La-"n töisä ripp"u-
wat, owat kirouxen alla; Sillä kirioitettu on:
Kirotttt olkon jokainen, joka ei pysy kaikisa
kuin Latitaamarusa kirioitettu oit, että hän
niitä tekis. sMos. 22; 25. ;
It; tulla
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>