- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. / Biblia, Se on: Koko Pyhä Raamattu Suomexi /
291

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

1. 2"; Luk;

"Titntren tuaö;

291

3, Mutta aiallansa sanansa ilmoitti; saar-
nan kautta, joka minulle uskottuf on, Ju-
malan meidän (DJInipahtaiastune käskyn jäkeen;

9" Eph,1:9. l"3: 9. Kol. I: 25.
2Tim.1t 10, IPet" I: 20; +Ap. T; 20:24.

2Kor. 2: !2; Gal, 2: 2. I Thtss. 2: 4.

4.Titurelle minun toimelliselle pojalleni, mei-
däit ntolembaiden nikomme jateet; : Atmo,lau-
pius, raui)a Isäidä Jutnaialda, ja meidän
Wapahtaialdamme "HCRtalda JEstu-elda
Kksstu,reiöa- Eph. I: 2. Koi" I: 2" ; Tim. I: 2;

Pizilem" v" 3.

II. ;. Sentähden !ninä stmmKeetaan jätin,
että sinut: pirä toimittaman mitä wielä puut-
tu, ja Pappeia kuhungiin Kaupungiin asetta-
man ", niinkuin tninä sinulle katkenut olen.

" Ap. T. !4: 23. 2 Tiin; 2: 2;

5. Jos joku nuhtetoint, ja yhden emännän
mies" on: jolla uskolliset lapset owat, ei juoma-
rixi eli kanget-i soimatut, " : Tim. ;: 2"

7, Sillä Pispan tule nuhtettomanolla, niin-
kuin Jumalan huonen haldian: ei tohtkiän, ej
tylyn, ei juomarin ", ei tappelian, ei ilkian
woitot; phytäiatt:f — " ;Mosi jo: 9.

Eph. 5:18. I Tim. 3: 3; "i- I Pet,5: 2;

8. Mutta wierasten holhojan ", hywäntal)-
toiseit, siivollisen, hiteikatt, phhän ja puhtan,

9"; I Tim; 3: 2,

9. Ja kiinnipitävvän puhtasta ja opetta-
waisesta sanalta, että yätt olis wäkewä
terwellisen opin kautta neuwomaan 9", ja
wastansöisoiea woittamaan. " : Tim. 5; ;.

2 Tim; I: 13. l, 4: 3; Tit, 2: I.

IöI. to. Sillä monda on tottelematoinda,
turhan puintiata’" ja mielen kaändäiatä, e-
nimmästi ne jotka ymbärileikkauresta owat. s-

ii" I Tint, I: 6; "i- AP. T, !5: I.

in, Joidenga suit pitä tukittaman, jotkako-
ko huonet t:äändäwät poit-3", ja häpiällisen woi-
ton tähden+ kelwottomia opettawat. §

"31 Tim, "3:6. in" I Tiut. 6:5. §SINaIth" 23:23.

!2; Yxi heistä sanoi heidät! oma Pwphetnn-
sa: Kretalaiset owat aina walehteliat," pahat
pedot, ja laiskat watzat"

IJ. Tämä todistus on tosi; sentähden nuh-
tele heitä kowin, että he uskosa terwet olisit"

!4. Eikä Judalaisiett turhia juttuja " ja th-

misten käskyjä tottelisi f, jotka itzensä totuudes-
ta käändäwåt pöis.§ " ITint. 1: 4. l. 4: 7"
+ Match; 15: 9. Kol; 2: 22; §Iesi 29: 13;

ts. Kaikki owat puhtaille puhtat; mutta
saastaisille ja uskottomille ei mitän puhdas ole”,
waan sekä heidät! mielänsä että omatundonsa
on saastainen. " Matth.:;: ". Luk" n: y,

Ap" T" 10: !5. Ront" 14: 14, 20,

!6; 6; sanowat rundewania Jutnalan,
mutta rotuansa he sen kieldäwät ", ia owat
kauhiat, ja kowakotwaiset, ja kaikkiin hywiin
roihin kelwottomat. " Jer, 4: ;-,

2 Tim" 3: 5, Ittd; Ep, v; 4;

2. LUkU;

t. Titusta waeoitetan neuwomaan jokaisia
weltvollisudestansa, ja oleman itze hpwä esiku-
wa. 1!. xintejoitetansJ-"tmalan antaapi tekewäi-
sen arnton waikutus ja tarkoitus.

I. Mutta huhu sinä niitä kuin owat tetwelli-
seen oppiin soweljat,

2. Etta wanhat olisit taitit, kunnialliset, sii-
wolliset, lujat uskosa, rakkaudesa ja kärsiwäl-
lisydesä.

3. Wanhat waimot myös käyttäisit itzensä
niinkuin Pnhä-In sopi", ei panetteliat, eikä
juomarit, mutta hywin opettawaiset"

ITint; 2: 9. l. 5: Iz. IPet. 3: 3"

4. Että nuoret" "waimot heildä hywiä tapoja
opdpisist, miehiänsa takastaistt, lapsensa rakkana"
p! arit.

f. Olisit siwiät, puhtat, kotonansa pysy-
wäiset, hhwät, heidän miehillensä alammaiset-;4
ettei Jurnalan sana pilkatttxi tulisi.

9 !Mosi3:16. I Kor. 14:34, Eph.z-aa. "

KOI; 3:"18; I Pet. 3: I"

5. Neuwo myos nuotta miehiä siwiästi ole-
maan.

7. Aseta itzes kaikisa hywäin töiden esikuwa-
ri", wiipittomällä opetuxella, kunniallisudel-
la; " ; Tim. 4: !2. I Pet. 7: 8"
8.Teewellisellä ja nuhtettomalla sanalla, että
se joka itzensä wastan pane,- häpeis, eikä mi-
tän löydäisi meistä pahoin puhuayen!"a,

I Tim; 5:14. I Pet.2:12,15. l;3: !6;

9" Neuwo palwelioita Jsännillensä alain-
maiset olemaan, ja kaikisa kelwouise,ri ", ei

(O o 2) wastan

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:21:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1777/1619.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free