Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
5; 7; Lut. """"""—
Ebrealaisieit tvgo.
"299
""";2","Kasien oppiin, kätten päälle panemiseen,
kuolluitten yiösnousemiseen, ja ijankaikkiseen
Duomioon. e "
3. Ja sen me tahdomma tehda, jos Iuma-
"la muutoin saldi. Jat" 4: :7" "
4. Siliä se on mahdotoin ":, että ne jotka
kerran !valaistut owcni, ja sita" taiwallista lah-
jaa maistanet, ja owat Pohasta Hengesrä osal-
lisexi kiliisi; " Mlltlh. 12: 3!, 47.
I Iolj" 5: !5. "I- Ebr; Io: 26;
f. Ja njaisranet Iumalan hpwää sanaa, ja
tulewaisen mailtaan !voimaa ,
6. Ios he langewat pois, että be wastauu-
desta patannureen uudit’tettaisin,jotiia toistami-
seen iizellensa JumaianPojan risiinnauiitzewat, "
"a iikkana piräwät. 2Pct,2": 25. 2
, ? Sitiä inaa, josa satensisallensä sarpä,
joka usein sen "väälle tule, ja kaswa tarpellista
ruohoja niille jotka sitä wiljelewät, se saa siu-
nauxen Jumalalda. " " "
8. Murta joka orjantappuroita ja ohdakkeita
kaswa, se on kelwotoin, ja lahin kirousta,jon-
g’a loppu on, että se poitetaii. "
II. 9, Mutra me toiwomme teildä, rakka-
himmat, paeambata, ja sita kuin autuuteen
sopi, ehkä me näin puhumma; "
w. Siliä ei Jumaia ole wäärä ”, etta hän
unhohtais teidätx rekonne ja tyonne "rakkaude-
sa f, jonga te häneti" uitn,eliensä osotitte, koska
te pyhiä palwelitte, ja wielä palweletta"
"7" Rotn; 3: 4; 2Thess. I: 6, 7, ’
jMatth; 15:42; l" 25: 40. Mark, 9: 4!;
Ioh. :3: 20" I leess; I: 3;
in. Mutta me halajamme, että jokainen teis-
tä sen ahkeruderi osotais, pitäin toiwon wah-
wuden , hamaa loppuiin asti" " "
:2. Ettet te hitaxi tulisi, waan olisitta nuden
seurajat, jotka uskon ja pitkämielisyden "kautta
juwatun perimisen saawat; "
!3. Sillä Jumala joka ?"lbrahanulle""lup"au-
xen andoi, koska ei hän taimiut hhdengan suu-
remman kautta wannoa, nun han wanno: itze
kalikkansa, " l Mof. !73 4. Ps. jos: 9.
" luk; I: 73;
!4" Sanoden: Totise itahdon minä siuna-
ten siunata sinua, ja en ten enätä sinua.
1 Mos" 12: 3, l, 22: 17.
I;, Ja että hän kätsiwällisesti odotti, niin
sanoi lupaujen,
!6. Siuä ihmiset tosin wannowat sen kautta,
joka suurembi on kuin he, ja se on kaiken hei-
dän riitansa loppu, jos se walalla wahwiste-
klln. 2 Mos 22: 1!,
:7. Josa Jumala tahdoi lupausten perillisille
neuwonsa wahwuden yldäkylläisesti osotta,
wanuoi hän walan:
!8. Että me kahden liikkumattoman kappa-
len kautta, joisa mahdotoin on Jumalan wa-
lehdellat, juuri wahwan uskalluxen pidäisim-
me, me jotka siihen tutwamme, että me tati-
tun toiwon saisimma: "4Mos-; :19.
I Sam. 15: 29; Mal; 3: 6.
:9"Jonga mefpidämme -niinkuin wahwan ja
lujat: meidän sielumme Ankkurin, joka ulot-
tu sisällen, haman niihingin asti, jotka esiri-
pun sisälmäisellä puolella owat.
" 20. Johonga edelläjuoxia on meidän edel-
lämme nsennytsisälle, JEsus, Melkisedekin
säädtjri jälkeen, ylirumäisexi Papiti tehty ijan-
kaikkisesti" l.;:!" 1,4:14. l"7:!7, l.8;I. by:in
7. !uku-
"I" Apostoii osotta, wei-taneella Melkisedekis’-
ta, erra Keisturen pappeus Ion korkiambi Le-
witaitten pappeutta" Il" Että Lewitain Pap-
peus on tattwonnut; mutta Kristuxen pappe-
us on taul-omatoin, ja tävdellinen.
I. Sillä tämä Melkishdek oli Salemin Ku-
ningas, kaikkein korkeimman Juma-
lan Pappt, joka Abeahamia wastan meni,
koska höän palais Kuningasten taposta, ja siu-
nais handä: ; Mos. :4 : 18, te,
"2." Jolle myös Abraham jakoi kymmenexet
kaikista: "Ensin hän tutkitan wanhurskauden
Kunmgaxt; waan seki jälkeen Salemin Kunin-
gaxi , se on vanhan Kuningas"
3, Jlman Jsätä, ilman äititä, ilman su-
guta: ja ei hanellä ole päiwäin alkua, eikä
elamän loppua: mutta häii on Iumalan Poi-
kaan werrattu, ja pysy Pappina ijankaikki-
e i"
" 4. Mutta katzokat kuinga suuri tämä on,
jolle Aotahamt Patriarka saaiistli kymmene-
xet andoi. : Mos.14: w.
ch 2) F, Ja"
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>