Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
3". "LUL "—
t" §pistokas
Fn"
97erustupeua. "- "Esiwallalle kuuliaisutra o;
sotkamaan. It. Wä-"rrprtä kärsimään Kristntxen
tawalla, "
; Niin pangat poit; nyt kaikki pahuus "- "ja
kaikki-petos , ja uikokullaisus ja kateus,
ja kaikki panetus.
§Rontuötup Epl;;4:22,25;""Kol;3:8;
Ebr" :2: I.
. 2" Ja halaitkar sirä recwellistä sanan vies"-
kaa —, niinkui-i äskenspndpnet lapsukaisitf,
että te sen kautta kaswaisitre. —
öIes. 55:n. +Ps1t3!:2. Matth.18:3.
I Kot; 14: 20"
; 3. Ios re muurot-1 maistanet oletta, että
öERva on sulojnen: Ps. ;;i: 2. "
4" Joniga rygö te myös tullet oletta, nun-
kuin eläwän kiwen tygö, joka kyllä ihniisildä
byliätty on" , murta Jumalalda walittu,
§6112337 "Pf.718:22. Mellkh.al:42.
in" Eph. 2: 25.
;. Ja nipös te, niinkuin elämät kiwet raket-
kat "teitänne hengelliseti huonexi", ja pyhari
Pappiudexif uhramaan hengellisiä uhreja 9,
jotka Jumalalle "JEsnx-en Keistuxen kautta o-
tolliset " owat. " Eph"2: 21, 22" Ebr. 3: 6.
"fI-es. 61: 6; l; 65: 21; Jlm;K; I: 6,
§ Matrh; I: II. Roni, 12: I" Ebt, !3: !5;
—”""—"" Pizil, 4: :8. Ebr, :2: 29"
6. Senrähden on myös Raamatusa: Katzo,
iltinä panen Zionihin walitun kallin kulmaki-
" toen: joka usko hänen päällensä, ei hän suin-
gcin tule håplääll. ch. 28: !5. Rvm. 9: 3;.
7, Teille siis iotka nyt uskotte, ""on hän kal-
lis: mutta uskottomille on se kiwi jonga raken-
daiat hyljännet owat, kulmakilven tuutit-k,
ja loukkauskiwexi, ja pahennuxen kallioei: f
3 Ap.T, 4: It; "1" Ies’. 8: :4; tut; 2: 34;
I Kor, I: 23, "
8" Nimittäin niille jotka igensä sanaan louk-
kamat, ja ei sitäuiko, johonga he myos ase-
tetut olit.
9. Murra te oletta vaalittu suku, Kunin-
gallinen pappius k, pphä Kansa f, omat-"
suden Kansa §, ilmoittamaan sen woimaa,
joka teitä pintepdesiä hänen ihmelliseen
walkeuteensa kugunur onni" " aMos, !9: 5,
.Jlni, K; 5: to, "l- Ies, 62:12. SaMos 19:" 5,
SMosi :6. Eph; !:" j4; "Eph 5:"8" Kol. :itze
w. §okka että muinen Kansa ollet, mutta
nyt oletta Jumalan Kansa "- jorka "ette mui-
nen Aemosa ollet, mutta nyt te Aemosa oletta. "
" "Hosi !: w. l. 2: ; . Ront; 9; 45;""
n. Rakkat weljet, minä neuwon teitä, nnn-
kuin outoja ja niuukalaisia 9", wältäkät lihalli-
sia himoja f, iotka sotiwat sielua wastan; § "—
i;- l, I; 17" + Rom. :3:14- Gal; 5. 16;, 24."
’§Gal"5: 1 ; Iak.4i 1.
:2; Ja pitäkät hyw meno pakanain seasa-",-
että ne iotka ;teitä panettelewat, niinkuin pa-
hoin tekiitä, näkisit teidän hywistä töistänne f,
ja kiittäisit Jumalata etzikon päiwänä,
’k 2 Kor; 83 21. I-Matth; 5: 16; Phil; 2:15.
I Pet" 3: 16,
Il. !3. Sentähden olkat alammaiset kaikek-
le inhimiselle säädelle SEKran rähden":
olisko se Runingalle, niinkuin ylimmäiselle;
"’Rom" 13:1; Tit. 3: 1;"" "
:4. Taikka Päämiehille, niinkuin niille jotka-
häneldä lähetethr owat, pahointekiille tangais-
tuyexi, ja hurskaille kiitopexi; Rom. 1;: ;, 4.
!7. Sillä se on Jurnalan katzo, että te hywäl-
lä ryöllä tukiizetta hulluin ja tyhmäin ihmisten
suun, Tit. 2: 2"
!5. Niinkuin wapat -, ja ei niin että se wa-
paus olis niinkuin pahuden peite, waan niin-
kuin Jumalan palwellar"f " Joh.i- 32.
Rom, 6: 18, Gal. 5: i, 13, "l- inPet" 2": 19.
17. Olkat kunniallisit jokaista kohtaan:
Rakasiakat weljiä f: peljätkät Jumalata;
kunnioittakat Kuningasia, f " Rvm. :2: jo,
Phil;2: 3, I Pet. 5: 5, "f Ebt; :3: I;
I Per; 1:22; 2 Pet; 1:7. §Match 22: 2:.
Ill. :8. Tepalweliat, olkat alammaiset kai-
kella pelwolla teidän Jsännillenne ”, ei ainoas-
ta hywille ja siwöille, waan myös tuimille.
" 1?"- C" hs 6; 5;
:9. Sillä seon armo, jos joku omantundon-
sa rähdenZumalan iygö waiwaa tärsi, ja syyt-
romästikarsi, Maith.ei w. 23"," jo.
29" Sillä mikä kiitos se on, jos te pahain
tetomne tähden pienan, ja te kärsirre? Mutra
kotka te hywin reette," ja kuitengin waiwatan ",
ja te sen kärsitte, min se on armo Iumalan
edelä— ’ 5;,- 14- 17" 1"" 14, :7"
2:; Sillä
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>