- Project Runeberg -  Biblisk troslära /
161

(1938) [MARC] Author: P. P. Waldenström
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

i6o Kap. 28: Den-Helige Andes person

döpa till Guds och en människas och en krafts
namn. Vilket nonsens!

Anm. 3. Att den kristna teologien irrat hit och dit på många
olika vägar, då den sökt att begreppsmässigt fatta
och förklara treenighetsförhållandet, det är sant;
men därmed är ingenting bevisat emot själva
saken, utan endast att det mänskliga förståndet icke
räcker till att fullkomligt fatta Guds väsen. Detta
är så mycket mindre att undra på, som intet
människoförstånd ännu mäktat förklara människans
eget väsen.

2. Bland andra ställen, som klart framhålla den Helige

Andes personlighet, se isynnerhet 2 Kor. 13: 13;

1 Kor. 12: 11; Apg. 5:3; Joh. 14: 16, 26; 15:26;
16: 7.

3. I enlighet härmed begagnas namnet helig Ande

(7tv£V[A& åytov) i grundtexten:

a) dels med bestämd artikel (såsom nomen
appella-tivum);

b) dels utan artikel (såsom nomen proprium). Se
t. ex. Rom. 8: 9, 14; 1 Kor. 12: 3; 2 Petr. 1: 21.

Anm. 1. I svenskan säga vi dels "Anden" (med bestämd
artikel), dels "den Helige Ande" (utan best. art.
efter subst.). I senare fallet blir ordet "Ande"
nomen proprium, alldeles som när vi säga t. ex.
"den helige Augustinus" e. d.

Anm. 2. På samma sätt begagnas ordet "Gud" fdeög) i
grundtexten mycket ofta utan bestämd artikel. Se
Luk. 3:2; Joh. 3:2; Rom. 3: 5; 8: 9; 2 Kor. 5: 1
o. s. v. Likaså "Gud Fader" (1 Kor. 1:3; Gal.
1:1; Fil. 1:2 o. s. v.). Obs. huru vi även i
svenskan säga "Gud fader" såsom nom. propr. i st. f.
Gud fadern. Däremot alltid: "den helige Guden",
"den himmelske fadern" o. s. v., aldrig "den helige
Gud" e. d.

11. — Biblisk Tr oslår a.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:22:59 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibtros/0165.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free