Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Rosenhane, Johan (Sheringsson)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Il o s l n u a n t, Johan (Sherinrjsson).
229
vård. Som denne var Landshöfding i Wiborg, tillbragta
ban sina barndomsår derstädes; hvarest, såsom han sjelf
yttrar, "grunden lades till det lilla jag nu kan och förstår."
"Ty då jag var på mitt sjette år, kom, af en händelse, en
ung student, vid namn Folcher Uhr, född i Östergötblandj,
att resa derigenom, oeh förmedelst Biskopens
recommenda-tion blef ban antagen till min läromästare. Jag lemnades
straxt i baus händer, och fick ett rum afskildt ifrån de
öfriga i huset. Der lågo vi i en säng, och lefde i en
kammare tillsammans. Jag såg icke min morbroder och moster
oftare än vid måltidsstunderna. Han gjorde allt hvad ban
kuude att blifva älskad af mig, och jag allt det jag
förmådde till alt visa honom min erkänsla. Jag vande mig
således vid honom, att det var mig en plåga till att vara
skild från honom. Jag försakade alla nöjeu och barnsliga
lekar. Jag hade inlet umgänge hvarken med gossar, flickor
eller drängar. Jag roade mig endast i min præceptors
sällskap: hans behaglighet, hans lärosätt och hans umgänge var
ock ulomordeutligt. Han sade aldrig något ord, öller
gjorde någon gerning eller mine, som kunde förtreta mig, och
alla dagar tillbragtes med lärorika samtal, både i
vetenskaper och dygd. Pä tu års lid hade jag ock med lek och
nöje lärdt så mycket, att jag, på mitt sjunde år, redan läst
några latinska aueturer, och jag påminner mig, att jag pä
egen baud skrifvit ett latinskt bref till min sal. Herr Fader.
Jag kan i sanniag säga, att de fjorton år, som denne
præ-ceptor var hos mig, har jag aldrig sett eller märkt minsta
fel hos hououi, ehuru strängt jag ock vill undersöka hans
uppförande. Han var en utomordentlig man och som aldrig
lär finna sin like."
Vid Drottningens kröning lOoO följde han morbrodreu
till Stockholm och "återlemnades åt min fader, hvilken,
sedan ban då kommit tillbaka från Frankrike, var i ganska
stort anseende; mina bröder och systrar hade ock varit i
Paris: allt var rikt och präktigt. Man ville knappt se på
mig, som kom från Finland, allvarsam och illa hyfsad. Min
salige fader hade till informatorer för mina två äldre
bröder utsett de lärdaste män ban kunde finna. De trodde sig
hafva gjort undransväi da framsteg med dem. De voro de
två bröder Ludolpb*), af hvilka den äldre sedan blef Borg-
*) Det förtjenar omnämnas, att Frih. Schering Rosenhane, som
under sin ambassad i Paris antagit den lärde .Jobus Ludnlphus titi
lärare tur sina söner, hos Dronningen reeomtoieiiderade honom att
afgå till Rom för att der efterforska de Svenska handlingar, br»-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>