Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Rudenschöld, Ulrik
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
10
R u i) u \ s i: n o i. d , Ulrik.
der föräldrarne då infunnit sig på besök. Pilten blef af
Prinsessan Ulrika Eleonora på Carlberg buren till dopet.
På höslen följde han föräldrarna tillbaka till Finland, der
han uppfostrades till 1709, då fadren, såsom utnämnd
Superintendent i Carlstad, begaf sig öfver till Sverige. På
öfverfarten, som skedde i början af Maj, var hafvet fullt
af lös drifis, som lätt gaf vika för fartyget. Men inemot
Svenska vallen styrde skepparen rakt emot klippan Galten,
som var öfverhöljd af is och hvilken han icke skydde,
emedan han blott ansåg den för ett stycke is; icke en minuts
afstånd skiljde skeppet från klippan, då Dr. Rudén blef
varse faran och genom sin varning åt skepparen räddade de
resande. Aret derpå kom den sexårige Ulrik i ny lifsfara,
då han under Permesse-marknad gick öfver en timmerstock
för att med sin bror Bengt stiga i en bat, men halkade ned
i Klarelfven. Ilan sjönk, men då han åter kom upp, var
en bonde lyckligtvis till hands, som uppdrog honom
alldeles liflös.
Hans uppfostran anförtroddes åt en ganska sträng
informator; likväl gjorde han sådana framsteg att ban 1717
fick följa sina äldre bröder till Upsala. Här blef han
anfallen af så starka koppor, att han redan ansågs för död
och öfvergafs af läkarne; döden var målad på läpparna,
händer och fötter hade redan begynt stelna, och inan
började redan tillreda svepningen. Lyckligtvis infann sig hans
värdinna, Dompros.innau Celsius, och lät lägga spanska
flugor på hans ben, och detta blef hans räddning. Men så
vanstäldt blef ansigtet, att icke engång haus egen moder
igenkände honom, då han någon tid derefter hemkom till
Linköping. Ynglingens lynne var också förändradt: den fordna
glädjen hade gifvit vika för nedslagenhet och dysterhet. Da
tog Prosten i Risinge, Mag. Laurelius, honom ut med sig
och piggade upp houom dels med landtliga förströelser, dels
med mathematiska och mechaniska öfningar, så att då ban
på hösten återkom till hemmet, var yuglingen fullt
återställd så titi kropp som själ. Till hans ytterligare
belåtenhet blef den bistre läraren afskedad, och en ny antagen.
Annars undervisade fadreu honom sjelf i lefvande språk och
och skaldekonst: freden 1701 firades på Linköpings slott
genom ett poem, som den sjuttonårige ynglingen uppläste
inför en samlad menighet.
På egen hand reste Ulrik R. 1722 för andra gången
till Akademien. Då han året derpå for hem; var meningen,
alt ban dit nästa termin skulle återkomma, men han blef
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>