Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Rättelser och Tillägg
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
393
Rättelser och Tlll&gg
utom de i XIII B. 2 h,, XIV B. 3 h. och XV B. 1 h.
a oförda.
TOLFTE RANDET.
Sid. 75 r. 5 sig utgår.
— — T. 15 Tillägg: Biron v. Rrinkman hade haft i iina händer
Hertigen Regentens egenhändiga hemliga instruction till
Svenska Ambassadeuren i Paris Baron Stael, då denne uppdrogs
att afsluta subsidii-traktat med Jakobiner-regeringen, och
försäkrade Baron Br. en ännu lefvande vän, att
instructio-nen innehöll, att Ambassadeuren skulle utverka 3 mill.
livrés i subsidier och dessutom en million till den Bikets
Herre, som "på ett så värdigt sätt bidragit att stifta och
befästa vänskapen emellan begge rikena", Baron Bcuterholm.
Hertigen återfordrade sedan originalet, men Stael behöll en
vidimerad afskrift. Och 4 millioner hitsändea; men om
redovisning så för dessa penningar, som dem nationen
samman-sköt till flottan, känna ej de bäst underrättade något. A.
blef dock ej rik, och Hertigen betalte vid denna tid föga af
sina stora skulder. R. var ledamot af Arcad. Akad. i Rom.
— 107 r. 14 läs: vid väntad befordran till
— 151 r. 6 detta läs denna
— 165. Om Johan Thuressons riddarslag af Kejs. Maximilian, se
N. Sv. Bibi. 8:e B. l:a st. sidd. 17—19.
— 164. Biskop Brasks fadder betyder cousin i vår tids språk
(Vetter). Om Herr Thures förhållande till hustru Ingeborg
kan slutas af Gustaf I.» bref till Ilr Thure, då Th. rymt
och lemnat henne i riket 1529: "J scbreffue os til om eders
qvinna Ingeborgh, berörande ordh dess helge Evangelii quas
Deus conjunxit etc. Beremet måge J helder begrunde den
annen Sententie, som scbrifluen är: quas Satan conjunxit,
homo separat. Sv. Magaz. I. s. 11.
— 1615 r. 2 nerifr. andre läs tredje
•— 167 r. 11 Gabr. Bengtsson O. läs Bengt Gabrielsson. ... Wasa.
Tillägg: Hon dog 1586.
— — vid r. 15 son läs död tillägges: Han drack sig döden, enl.
Drottn. Gunillas bref. Se Nya Sv. Bibi. 2 B. 1 st. 1.
— 169 r. 13, 14 JTarnb läs fVomb. IVansbad 1. fTanstad. Frc-
minge 1. Frenninge.
— 179 r. 7 nerifr. *) Enligt en tillförlitlig anteckning i Trolle-
Wachtmeisterska Archivet på Årup vanns Regeringens
nit-äbrfcan för enskiftet först då en rapport ingått om ett
by-uppror, sora tagit ur arresten ett par bonddrängar, hvilka
försökt hämnas en något oskälig husaga, gifven dem af en
inspektor på grefvinnan Bondes gods och hvilka arresterats
af Jönköpings regimente, som då såsom bevakning var
för-laggdt på kusten. Ku först insågs nödvändigheten att
"spränga byarna", om bysambälligheten ej skulle bli en
upprorsamma. Nyss var Rosen en svärmare. Nu blef han en vis
man; och de förmögnare i Skåne prisade regeringens vishet
i omfattandet af lians förslag.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>