Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Toll, Johan Christopher
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
182
Toll, Johan Christopher.
ncrbet de finska hästarne ej kunna vara utan. De
återstående % torde med yttersta svårighet för penningar stå att
erhålla, men omöjligen utan att med desammas
upphandlande nästan publicera sin föresats. Då det ena och andra
föregått, Återstår en utvidgad nödvändighet af
transportfartyg; jag gifver till lyckan och hoppet om deras framkomst.
3:o Vapen med flere krigsförnödenheter äro med några
och 50 skeppslaster förlagda till belt olika afsigter, än den
nuvarande; det torde bli orådligt räkna på den möjligheten,
alt sjöledes i hast och vid första öppet vatten kunna
con-centrera dem till sitt ändamål. Det angelägnaste måtte
således /å begynna alt gå öfver land, ju förr dess heldre,
om allt skall kunna cooperera till reussiten i Maj månad.
Dessa anstalter, sameianlagde till de om fouraget, lära äfven
förmodligen öka gissningarne.
4:o Om något hinder i liden eller summan af den
påräknade penningetillgången skulle yppa sig, så att
verkställigheten deraf tarderade> blefve ofvanberörde bcredelser ett
synbart bevis på hvad man velat, en naturlig anledning för
Kyssland att sätta sig uti en belt annan författning, än det
nu påtänker.
t>:o Då sjörustningen följer på dessa ovanliga anstalter
för och med landtarméen och dess tillhörigheter, så är
täckelset alldeles borta. Kanhända öfvergifver Ryssland då det
imaginära i Orienten, för att bevara det reela i Europa,
vänder om med en corps d’armée, går oss under en
gynnsam årstid till mötes, bestrider eller återtager de fördelar,
vi sökt eller vunnit.
G:o Om våra flottor kunna löpa ut från sina hamnar
tidigare än den ryska, så lara de dock icke kunna komina
in i finska viken förr än den ryska är i stånd alt der möta.
dem; en öfverrumpling från vår sida torde derföre snarare
kunna önskas, än förmodas. Jag tror således för min
underdåniga del, att en sjöslagtning blir både det vissa ocb
nödvändiga, innan physikaliska möjligheterna medgifva att E.
Maj:ts armée kan dcbarkera på ingermauländska vallen,
eller med fördel göra inbrott på ryska gebitet; men
7:o oin den ryska flottan vandrar ät Medelhafvet, eller
endast löper ut i Östersjön för att imponera på Danmark,
så eger É. Maj:t i det ena och andra fallet full anledning
alt äfven röra sin sjömakt. Då detta gifves endast en
de-fensif utsigt, så inålle derigenom utan tvifvel knuten
dragas starkare till med Danmark, vi invinna den tid, som cn
corps d’a:mcc obehindradt kan agera. Går cn del af ryska
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>