Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tillägg - Troil, Uno von
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
sr,o
Troil, Uno von.
Hans förgängelse störa ditt sinnes frid, Ty hans sista stund
var lugn, Och hans sista blickar voro hoppets."
Erkebiskopen von Troil lärer varit en glad och treflig
sällskapsman samt älskare af skämt. Han dog, sörjd och
saknad af flera vänner.
Nyssnämnda husfru var Magdalena Tersmeden, dotter
af Assessoren och Brukspatronen öfver Ramnäs m. fi. bruk,
Jakob Tersmeden och Magd. Elisab. Söderbjelm. Modren
beskrifves såsom skön, men dottren såsom ännu skönare. I
detta äktenskap, som ingieks d. 4 Juni 1776, hade Erkeb,
v. Troil följande söner och döttrar: Gustaf, f. 1777;
Elisabeth Magdalena, f. 1778; Samuel, f. 1780; Fredrika
Charlotta, f. 1781, † 1786; Jakob, f. 1784; Wilhelmina Ulrika,
f. 1783; Anna Gustava f. 1786; Uno, f. 1788; Fredrik
Reinhold, f. 1700; Knut, f. 1701.
Skrifter: Ekeytiov vid fadrens begrafning, tr. vid dennes
personalier, 1764. — Specimen philosophiae Homericæ. Præs. J. Flodero.
Ups. 1766. — Fråga om menniskorne kunnat vara lyckliga utan
konster och vetenskaper? Uti deras Kongl. MM:rs och bela den
Kongl. Familjens Höga Öfvervaro föreställd. Præs. C. F. Georgii,
Prof. (författaren). Ups. 1767. — Disp. grad. De runarum in
Suecia Aiitiquitate. Præs. J. Ihre. Ib. 1769. — Bref rörande en
resa till Island 1772. Uppl. af SI. Svederus i Ups. 1777 med
12 tahb. eller 576 sidd, 8:<> utom dedic. ocb företal, tr. i Sthm
s. å. hos A. S. Nordström. Det var isynnerhet Riksrådet C. F.
Scheffer, som yrkade på tryckningen af dessa bref. Brefven äro
ÖS; af v. T., ett af Ihre, ett af Archiat. Bäck och ett af Prof.
Bergman. De blefvo aret derpå öfversatte af Prof. J. G. P. Möller
i Greifswald, tillökte dels af författaren sjelf, dels af Prof.
Bergman, tr. i Ups. (?) und Leipz. mit vielen Kupf. Är fult af
tryckfel; öfversattes sedan på engelska ^och tr. i London 1780, inom
hvilket år de fingo två upplagor. Äret derpå utkommo de i
fransysk öfversatt||, i Paris, under Le Säges ledning och nnder titel:
Lettres sur l’Islande par M:r Uno von Troil, Evéque de
Linköping, traduites du Suedois par M:r Gabr. Ax. Lindblom, Secret.
Interprète du Roi de France, au Departement des Affaires
Etran-geres. Denna öfversättning påstod en rec. vara i allo
öfverträffade både originalet och andra öfversättningar, i det dittills
upptäckte fel blifvit rättade. Förtjensten dervid tillhörde dock förf.
sjelf, som öfversändt förbättringarne till öfversättaren. Föröfrigt
är denna upplaga försedd med utdrag ur de andra öfversättarnes
företal, med en utförlig catalog på skrifter i flera språk som röra
Island neil med ett bref från författaren till Hr Lindblom. —
Bul-strod VVhitrloekes Dagbok öfver dess Ambassad till Sverige åren
1635 och 16:i4. Öfvers, från engelskan. Ups. 1777. —
Inträdestal hållet d. 28 Maj 1786 uti K. Vitt. Hist. och Antiqu, Akad.
Innefattande en Upplysning i K. Gustaf I:s historia, tr. 1789 i
Sällskapets Hanill. — Skrifter och liandlingar till Upplysning i
Svenska Kyrko- och Reformationsbistorien, li delar. Ups. 1790.
(Detta arbete finnes äfven anmäldt i Allg. Litt. Zeit. 1791 N:o 229
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>