- Project Runeberg -  Biographiskt lexicon öfver namnkunnige svenska män / 21. Winstrup-Wåmund /
311

(1835-1857) With: Vilhelm Fredrik Palmblad, Peter Wieselgren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 6. Wångaslägt, Jöns Larsson

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

WAkciaslAot, Jiint Larsson.

311

onderràltade Rostocks och Stralsunds utsände Jlert. Albrecht

att de Swede myt Ii grother macli in de Sze yz. Från
"Albol-mez busze" (på Låland) hade man räknat 26 skepp, större
och smärre, och ett Hfcerstort skepp. (Kraveln hade ombord
1000 man och 300 matroser; de öfrige från 100 till 60 mans
besättning. Kr. var byggd i Stockholm 1533 och var då
det största skepp någon bört nämnas.) De hade skrifvit
varnlngsbref till Fyen. Den 11 Jnn. skref Grefve Christopher
till samme Albrecht "förtroligt’, huru Holstein, Hoffmeister
(Hochmeister) t Preussen, ocb Sverige sändt omkring 36
örlogsskepp. Grefvens och städernas 12 skepp hade begifvit sig i
Sundet. Albrecht borde vakta sig att ßrskrlicka folket, då han nu
sökte skaffa mera hjel||. Följde så nederlaget på Fyen. Nu skulle
Kungen af England anropas, enligt Marc. Meljers bref från
Warberg d. 29 Juni. Den 2 Juli skref K. Gustar till D. H. R. i Skåne:
VI hafve nu *) förskickat till eder Ridd. Erik Fleming med en
snmma penningar till de knektars behof," som K. Gustaf höll i
Skåne, till den kungs hjelp, Skånska Riksrådet utvalt, Danmarks
inbyggare till välfärd, hjelp och bestånd, utan att dervid söka
någon egen fördel eller nytta, utan den att ett vänligt
förbund må vara mellan dessa riken. Beklagligt var att Rådet
ej under sådane förhållanden aktade mera på "allas vårt
bästa," ja ej ens såg efter hvart de penningar blefvo ar, som
K. Gustaf gaf till krigsfolket på K. Christians vägnar. Erik
Fleming kunde nn hjelpa med råd ocb dåd, såsom andra
gode män, K. Gustaf hade der nere i Skåne. Den 6 Juli
kom ett bret från Gustar, börjande: "Käre Herr Erik"
(Fleming) med ett tillägg nti den instructlon Hr Erik fått vid
sin afsändning, att ban ville uppgöra med K. Christian och
D. R. R. att de ville skaffa, det Erkebiskop Gustaf (Trolle)
blefve K. Gu.stars "gäst", liksom Biskop Måns i Skara och
andra afvikue förrädare. Den 7 Juli skref J. Wnllenweber
att de Wendiske städerna börjat bli litet villige till nya
ansträngningar, inen Wnlf Gller, förut i K. Gustafs, nu i
Christopher tjenst, gar J. Wullenweber d. 19 Juli god utsigt om
hjelp rrån det Burgundiska hofvet: Wnllenweber måste dock
d. 28 Juli underrätta Hert. Henrik till Mecklenburg, att de
Tyske furstarne rådde Lybeck till fred. D. 2 Sept. 1535
skref K. Gustaf till Måns Svensson, Admiral på de svenska.

’) Dä flottan gick från Stockholm i April, sändes dock ej Erik Fleming
frSn sin Kungs sida, der han var en betydande Rådsherre, förrän i
början af Juli eller slutet af Juni; och han sändes då som Ambassadör, ej
som Kölherre. Så anser Bccksladius troligt alt Ivar Fleming användes
1534 |L. c. p. 85).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:31:25 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biosvman/21/0321.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free