Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 2. De la Gardie, Jakob
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
88
Da ia Gaibic, Jalob.
nad, och Czaren under utlryck af sin glädje förnyade löftet
om Kexholms afträdande. Bland tropparne lät lian utdela
belöningar oeh förfriskningar. Under vistandet i Moskau höll
De la G. ett sorgetåg, till ett minne af den för tre år sedan aflidne
Prins Gustaf, som var en son af K. Erik XIV. Hufvudstadens
utsväfningar förderfvade krigsfolket, och då en Engelsman
Cohvin hotade att ur fanorna rycka Svenska vapnet, och i
stället dit insätta Engelska Konungens, heslöt De la G. lemna
Moskau, utan att han derföre var hågad att rycka mot
Smo-lensk, der hela Polska hären stod. Czaren hade hos Svenskarne
förlorat förtroende och tillgifvenhet, både derföre att han ej
återgaf Kexholm och emedan det var med hans samtycke att
Knes Michael genom förgift blifvit undanröjd. För alt
tillfredsställa Svenska Fältherren, lät Czaren smälta sina
guld-och silfverkärl, till sold åt tropparna, och hvad som deraf
sedan återstod, skulle inom 6 månader vara hetaldt efter en
förskrifning, soin Czaren gaf. Före nästa midsommar borde
Kexholm vara afträdt. De la G. förstärktes med Ryska
troppar under Demetrius Schuiskoi, och med Svenska, som anlände
under Evert Horns befäl. Han var nu beredd att rycka mot
Smolensk, oeh innan dess på Czarens enträgna begäran
undsätta Woiwoden Wolowid i Zaroba, då upproret spridde sig
på nytt bland tropparne. De tilläto ej Evert Horn resa till
Czaren, för att yrka på soldens utbetalning, hvarigenom De la G.,
i fall det lyckades, hyste det hopp att qväfva missnöjet. I
Klusina stod Svenska lägret, på ena sidan omgifvet af en
gärdesgård, och på den andra af en häck och en tjock skog.
Gärdesgården, hvilken var beräknad till ett skyddsvärn mot
öfverraskning, blef under natten nedbrirten , tvertemot De la G.
ordres, inga bålverk uppkastades, inga vakter utställdes, och
i gryningen hade en Polsk här under Zalkowski uppställt sig
bredvid Svenska lägret. De la G. hade i spetsen för rytteriet
öfverändakastat de Polackar, som inlåtit sig uti handgemäng,
under det Svenska infanteriet förhöll sig overksamt; och så
snart Zolkowsky såg delta, lät han mellan dem och Svenska
rytteriet några af sina troppar framrycka, för hvilka De la G.
blef tvungen alt draga sig undan till sitt läger. Der träffade
han allt i förvirring. Några hade förskansat sig inom en
vagnborg, andra ropade att det var fåfängt att strida, och gingo
öfver till fienden. Demetri Schuiskoy gjorde med sina Ryssar
ingen nytta, så länge de stadnade qvar, och omsider" togo de
flykten på vägen till Moskau. De värfvade utländningarna
rigtade mot sjelfva Fältherren sina vapen, när ban afslog att
dagtinga; först plandrade de Svenska trossen och Fältherrens
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>