Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Lanærus, Andreas
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
284
Lanæiiüs, Andreas.
liskt innehåll, äfvensom andra af en mild, elegisk anda,
ßå-som "Samvetet, Ode", "Min träbänk i Ifvetofta," Förslag till
inscriptioner på medailler, byggnader och grafstenar, 47 dels
portraiter i pennritning, dels silhouetter af Lanæri gynnare
och vänner. L. har sjelf ritat eller klippt Here; andra fick
ban genom Conducteur Wennberg, sin vän Målaren Samuel
Hoffmeister* m. fi. Redan 1772 hade D:r L. på Carlshamns
Rådhus i ett skaldeqväde, kalladt "Sveriges Trenne Gustaver",
tolkat den allmänna glädjen vid Gustaf Hirs kröning, för
hvilket ban af Lector Wallenstråle uti Götheborgska
Spionen N:o 6 och 8 för 1775 uppbar beröm. Versen är
också rätt flytande och rask och innehållet vida framför den
legio af dylika snillefoster, som vid detta tillfälle
utsläpptes. Flere tillfällighetsstycken och tal, dels tryckta, dels i
manuscript, finnas efter honom. At det skämtsamma oeh
lekande lag dock mest hans håg, och deri lyckades han
följaktligen bäst. Vi anföra till prof.
Grafskrift öfver en Tullbetjänt
Här hvilar Mulphus fet och stin;
Han tör dock rum i himlen ägaj
Om Gharon lärt att lurendräga>
Så torde han ha sluppit in.
Riksdags-Skål (inpromptu).
Ridderskapets rang och ära,
Prästens spanmål och latin,
Borgerskapets bek oeh tjära,
Bondeståndets brännevin.
Skal vid Konungens hemkomst från Riigen d. 7 Sept. 1807
(i en samling af vänner inpromptu).
Gläds Svea att få se
Din Kung dig återgifven;
Men ack, livar är Oliven?
Hvar äro Lagrarne?
Skämtebref till Prosten Svanander i Hyby*
Stäm Musa nu up din gyllne cithara
Och sjung, så att Hyby backar må svara
Kom hjelp mig hopsamla poetiska glosor,
Carbunklar, Aiolor och Pindiska rosor,
Kom gif åt mitt qväde en skön elegans,
Att hvar och en rad må få rim i sin svans.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>