Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - D) Essen-ätten med en uggla på en nedslagen stubbe i hjertskölden, sedermera med ett rest lejon i 2:dra och 3:dje fältet - 13. Essen, Hans Henrik von - 8. Essen såsom Högste Befälhafvaren, under Generalissimus Kronprinsen, öfver Svenska observationsarmeen mot Norge 1813
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
<192
200 skånska husarer kräfvas. Beväringen ensam, då den
blifvit inexercerad, vore nog för Norges eröfring. "Au
reste je me confie dans votre expérience & votre zéle."
Den 29 Juni i Rostock skref Kronprinsen. "Mon Cousin!
J’approuve toutes les mesures que vous avez prises . . .
Vous avez fort bien fait de disposer . . . C’est avec ces
hommes . . une belle et bonne armée, qui nous assure,
avec la réunion de la Norvege, une tranquillité vers
la-quelle tous nos efforts actuels tendent." E. borde
bref-vexla med Amiral Puke rörande de 25 à 30 kanonslupar,
som ställdes till Essens disposition, liksom med Toll
rörande landttropparne, deribland "le Beväring." Prinsen
hade befallt Puke på några dagar infinna sig i Götheborg,
för att sjelf kunna fatta ett omdöme om sjöförsvaret,
hvarvid han borde söka träffa E. Carl Johan var viss, att Prins
Christian ej gjorde ett infall i Sverige, men att, om det
skedde, 5 à 6000 Svenskar (inberäknadt beväringen)
till-bakakastade t. o. m. de 10,000 Norrmän, Christian skulle
kunna föra öfver gränsen. — Dessau d. 1 Oct. "Faites
connaitre aux Norvègiens, que malgré 1’Etat prospère de
nos affaires, J’ai fait faire une nouvelle tentative auprés
du Dannemarc, à fm d’éloigner de ce pays les horreurs
d’une guerre,dont 1’issue ne peut que lui étre funeste."
Den 25 Aug. skref Toll. En formell krigsförklaring från
Danmark skall vara under arbete och kan stundeligen
förväntas. Bestämda ordres skola vara gifna till Norge att
derifrån falla in i Bohuslän. — Den 1 Sept. Danske kapare
vexla skott. Den 4 Sept. Danskarne vexla skott. 2 man ha
för oss stupat på en öppen slup. Danskarne lära
missräknat sig på Napoleons öfvervigt. Om jag ej misstager
mig, så är han innesluten i Dresden.
Vid denna tidpunkt träffa vi Essen en gång högligen
upprörd, — den ende gång vi i hans rika manuscript-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>