Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - D) Essen-ätten med en uggla på en nedslagen stubbe i hjertskölden, sedermera med ett rest lejon i 2:dra och 3:dje fältet - 13. Essen, Hans Henrik von - 9. Essen såsom Befullmäktigad att å Konungens vägnar emottaga det af Danmark afträdda Norge och såsom General-Gouverneur verkställa dess provisoriska styrelse; derjemte fortfarande Generalbefälhafvare, under Generalissimus, öfver den Svenska i Norge inbrytande armeen 1814
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
<214
till så mycket folk. Han hade af Kejs. Alexander blott
begärt 5 à 6,000 man öfver Archangel till Trondhjems anfall,
viss att angrepp på flera punkter samtidigt skulle förkorta
kampen. "Je compte pour le succés sur la providence
divine &C sur le courage & la persévérance des Suédois."
Den 30 Maj skrefs att Kungens reg:te; nu uppsatt i
Tyskland, anfördt af Grefve de Montrichard, skulle nu stiga i
land vid Ystad och begifva sig under Essens commando.
Nu först utfärdade Essen sin Proclamation, hvarur vi
anföra : "Då jag för 2 månader sedan lemnade min Konungs
sida, för att på hans befallning och i hans namn taga ett
land i besittning, hvartill hans vapens framgång i förening
med de heligaste förbund gifvit honom den obestridligaste
rätt, var mitt hjerta uppfylldt med de gladaste
förhoppningar för det värf jag gick att utföra. Öfvertygad om
den obrottsliga helgden af förbindelser, dem de mäktigaste
monarker i Europa garanterat, och van att anse
Norrmännen, som ett ädelt och upplyst folk, fullt af känsla för
sin pligt och af förmåga att bedöma sitt sanna intresse,
hoppades jag inför Norska nationen endast behöfva vara
en tolk af denne ädle och åldrige furstes försäkran, att
han för sina återstående dagar skulle finna en förökad
sällhet i hvarenda af de fördelar, Han vore mäktig att
tillskynda sitt nya och älskade folk; att dess lagar och
författningar, dess fri- och rättigheter skulle vårdas,
hand-hafvas och heligt bevaras. — — — Ej längesedan hafven
J gifvit en älskvärd Prins åt Sverige; Sverige betalar eder
nu sin skuld, och Gari Johan, som för sitt rykte redan
uppburit eder beundran, skall snart genom inflytelsen af
sina stora egenskaper eröfra edra otvungna välsignelser.
Så var min afsigt att tilltala eder–— men huru
har ej min väntan blifvit bedragen? — — Med den
aktning, jag för eder hyser, och med den kännedom, jag eger
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>