Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Adler Salvius, Johan
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
150
Adler Salvius Johan.
dä det öfverensstämmer med andra samtida intyg om
Salvii karakter och förtjenster. Liksom dialogen afslöjar den
handlandes lynne och väsende> och äfven ställer en
främmande tredje i det ljus., som erfordras, för att om
denne bilda sig en föreställning, äfvenså lemna samtidas bref
ej ovigtiga drag till en lefnadsskildring af historiska
personer ; och att ej det deruti förekommande, som mera
omedelbart rör brefskrifvarne, må anses för ämnet
främmande, göra vi den erinring, att ingen handlande person
kan tänkas utan i förhållande till en annan , och deu
fullständiga uppfattningen öf den förre förutsätter att äfven
de sednare må vara känd; pä grund hvaraf particularia
om Johan Oxenstjerna, så vida de angå striden med
Salvius, ej böra utseslUtas llr den sednares biographie. I
hvilken grad Salvius ägde’ Drottningens nåd och
förtroende, och han af henne användes till en motvigt möt
Eiks-CanCelleien , hvars öfvervälde, som var stödt på de
största förtjenster af fäderneslandet, Christina fann
tryckande, hvars interessen hon fruktade, och hvars
oumbärlighet hon ville göra mindre synbar, detta framlyser klart
af de förtrogna meddelanden i hennes bref till Adler
Salvius. Här några utdrag, (d. 12 Dec. 1646) Drottningen
tackar honom för hans vid fredshandeln använda flit och
gjorda communication : ,,beder J ville derutinnan intet
för-tröttas, ulan så härefter, som härtills fortfara i den ifver,
som J hafven allt härtill teämoignerat för mig och
Cro-nans tjenst, försäkrande Eder, att ehuruväl kanske
månge tilläfventyrs skülleisöka att denigrera Eder, likväl skall
jag aldrig tillåta y att någon skall kunna skada Eder i
någon måtto, utan när Gud .’hjelper Eder med. hälsan och
välförrättade saker, hem igen, skall jag väl låta i verket
påskina, att jag är och förblifver Eder alltid med all
gunst bevågen." Christina. Uti postscriptum
Recommenderas fredens avancerhent på det högsta, dock med
den condition, att J med Eder Collega icke en fot bredd
cedera af det Eder i mitt publika bref förcskrifvet är."
Sedan en begäran, att Salvius ej ville tillåta, att
ovännerna må calumniera Gref Magnus (De la Gardie), förde
100,000 R:dr, som han upptagit hafver i Paris; är det
intet skedt utan min vilja och expresse befallning. I ett
följande bref. ,,J vete Eder att påminna, att jag uti
några Edra skrifvelser här förmält om de 100,000
Riksdaler, som Grefve Magnus hafver upptagit uti Paris-, och
oansedt han det icke utan min speciale befallning gjort
hafver, likväl medan summan vill synas något stor, så
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>