Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - FÖRSTA BOKEN - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
38
Första Boken. Kap. 10, 11.
skiutas gynom swa mång vindöghon huru opta
diäfwllin nämpnis. ok huru opta menlöse män
sarghas aff hans ordhom, Thy j minne sannind
122. swär iak thz som är siälf sannindin, at iak skal
5. döma han swa som sköra almfinningis qwnna til
brännestens eld. swa som forradhara ok forsatara
til alla lima sundir skärilsa. ok swa som then som
sin herra forsmade. til äwerdhelika skam ok blygdh
Tho alt vm ens huru länge siälin ok likamin äru
ia til saman är min miskund honom ypin ok redhoboin.
Än therta är thz som iak vt kräfwir af honom,
at han skuli idhkelikare wara j gudhelikom tidhom
rädhis ängin obrygdilse ok girnis ängin hedhzr ok
läti äldre höras wrang ällir ond ordh j sinom
is. munne Thänne mannin war pnare j cistersiensi
limnadh. Han iordade en som war lyustir i ban
ok nar han hafdhe ändat läsningena af honom
som ther tilbordhe Tha hördhe sancta byrgitta at
war herra sagdhe Thänne mannin giordhe som
20. honom ey tilburdhe ok iordhadhe then ban lyusta
mannin Än nw skalt thu vita for visso at han
skal först iordhas äptir thänna dödha thy at han
123. syndade mote gudhi fadhir hulkin som forbödh
at hedhra rikan man mote rättenom älla hafwa
25. til syn til nakra människio mote rättenom An han
hedhradhe owärdoghan man for litit forganglikit
thing ok sätte han som han ey skulle mällan them
som wärdhoghe waro, Han syndade ämuäl moth
them hälgha anda hulkin som är rätuisa manna
30. samfögilse nar han iordade orätuisan man mz
godhom ok rätuisom, Han syndadhe ok mot mik
sonenom. thy at iak sagdhe. hwar som mik försmår
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>