Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - FÖRSTA BOKEN - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Första Doken. Kap. 47.
149
andin Än nw spörs andelika huru thera hiärta
kolnar swa ok thwänar af läti j allo godho at
thz forma äldre wärmas ok ey vpsta til mm
kärlek. Swa som äldre kombir lughi af isenom
än thot han lägx vppa eldin vtan han smältir j 5.
watn Swa ok än thot iak gifwer thessom mina
nadh ok the höra minna manilsa ordh tha vpsta
the äldre thes häldir til liifsins wärma vtan the
thörkas ok wanskas j allo godho See swa forradha
the mik thy at the tee sik enfalla ok äru ey. Thy 10.
at the thwingas ok dröfwas af minom hedhir af
hulkom the skuldo hugnas ok lustas ok af thy at
the hafwa vilia at synda ok thänkia at vilia synda
alt til ändalyktinna Än tha sätia the mik swa 294.
som j lönlikin stadh ok atirhöllia owir mik Nar 15.
the thänkia mz sik jak wet mik hafwa storlika
syndat vm iak haldir af ämbiteno tha skända alle
mik ok döma mik ondan ok thy gaa the til altarit
oblygdlika ok sätia mik fore sik ok hafwa mik
sannan gudh ok sannan man mz hulkom iak är 20.
swa som j lönlikom stadh Thy at ängin wet ok
ängin skodha huru wrange ok wanskapadhe the
äru for hulkom iak sandir gudh ok man ligghir
swa som j lönlikom stadh Thy at ämuäl vm wärste
man ware prestir ok sagdhe the ordhin thz är 25.
min likame han wighe min sannan likarna ok iak
ligghir for honom sandir gudh ok sandir man Än
nar han falar min likarna til sin mun Tha är iak
borto fran honom vm nadhena ok mz minom
guddom ok mandom ok brödzsins forma ok smakir 30.
atirblifwir honom Ey for thy at iak war ther ey
sannelika swa mz ondom som mz godhom fore
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>