Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - TREDJE BOKEN - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
336 Tredje Boken. Kap. 12, med tillägget md Kap. 11 i Latinet. Kap. 13.
tholikin gudz wredhe ängaledhis vtan hftllir rete
han mote sik gudz rätuiso
xij
0 Min herra jak wet at ängin gaar in j hymerike
5. vtan gudh fadhir draghir han Thy o millaste fadhir
dragh thänna kranka biscopin ok thu gudz son til
hiälp at dragha han Ok thu then hälghe ande
vpfyl thänna kalla ok vpnöta ok vanmaktogha
biscopin mz thinom kärlek Fadherin swaradhe vm
io. then är starkir som draghir ok thingit som dragx
är mykit thungt Tha sundir slitz gerningin sköt
ok wardhir til änkte Ok vm han är bundin som
dragx tha forma han ey at hiälpa sik siälfwir ok
ey them som draghir Ok vm then är oren som
15. dragx tha är han styggir ok ledhir at hanna ok
dragha Ån thänne biscopin är swa skipadhir swa
som then som staar ther wägha skilias aat
thänk-iande mz sik hulkin wäghin han vil hällir halda
58i. hon swarade O min herra hwat ey är scriwat at
’20. ängin staar stadhelika j thesso lifweno. vtan antiggia
gar han til bätre thingh älla wärre Fadherin
swaradhe badhe ma sighias thy at han staar swa som
mällan twå wägha som är glädhi ok sorgh. han
dröuis af äwärdhelike pino nödh ok räddogha ok
25. astunda at faa hymerikis glädhi. vtan tha synis
honom hart wara fulkomplika gaa at them
wäghenom som fulkomlika ledhe til glädhinne An han
gaar nar han fölghe them thinghom ther han
hawir til hetare vilia. Ther äptir taladhe sancta
30. agnes Thänne biscopin är swa skipadhir som then
som stodhe mällan twå wägha annan thera viste
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>