Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
*
- 40S Afvikelser från Handskriften.
Texten till det nu utgifna bandet är tryckt efter
Kongl. Bibliothekets handskrift, med gammalt märke
(Antiqvitets-Arkivets) A 33, hvilken innehåller blott
de 3 första böckerna. Efter de öfriga handskrifterna
hafva blifvit gjorda följande
Rättelser*
Sida rad
7 9 oc upptaget
9 5 th ungt t rüttadt från thungh
11 4 hawir » häwir
12 12 ranzsaka » ranzsa
13 9 likarna » likamaua
18 25 wärldzsins hade bort råttas till valdzsins
19 21 hughin som rättadt från som hughin
27 t änglane » änglande
28 25 korsfestas » korfestas
29 8 tha » tho
29 17 likame .» likamen
30 23 först » fört
30 26 fastast » fastat
35 10 Thy thiua » Thy skulu thina
37 10 hulkin » hulkom
37 16 godhir » gödher
40 14 är upptaget
40 21 äghir »
42 12 vvaka »
47 21 meer the rättadt från meer än the
47 29 qtttnnona » qrønnan
49 26 giri mz » giri wara mz
49 28 bätrilsa » bärilsa
53 7 at » ät
59 3 höfwir » behöfwir
61 12 thu upptaget
61 32 bäzsta rättadt från bazsta
70 27 godz » gödz
Birgitta 27
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>