Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
48
Sjette Boken, Kap. 16, 17.
höra godh thing Hans öghon myrktoa til
koma-skolandä thinga vndirstandilsa Hans mundir var
atirlyktør til thit loff ok godhagerninga händzr
til gudh värö honum alstingx vanmaktogha sua
5 raykyt at ali dygdh oc äller godhlekir var suasom
dödher fore bonum tho stodh han suasom mz enom
fot j twem fiätom, Then fotin var hans åstundan
oc thanke ther han mz hugxsadhe när sik mz
åstundan sighiande Gudh gaue at iak funne nakan
lo then mik sagdhe huru iak matte mik bätra ok
blidhca rnin gudh thy at skulle iak ämuäl döö
for hans skuld gerna giordhe jak thz Första fiätit
var at han idhkelica räddis ok thänkte huru hardh
äuärdhelik pina är Annat fiätit var for the sorgh
15 han hafdhe aff himerikis rikis mistilsom Thy o
min sötaste son miskunna honwm for thin godhlek
ok mina böne thy at iak bar thik j minom quidh
Sonin suaradhe välsignadh vari thu min sötasta
modhir thin ordh äru ful mz snille oc rätuiso ok
20 for thy at al rätuisa oc miskund är j mik, thy
atirgalt iak nu röuarenom thry godh thing for
the thry godho han giordhe mik til hedher Jak
tedhe honwn min vin som honwm viiste liifsins
vägh thy at han hafdhe vilia at bätra sik oc for
25 thy at han räddis äuerdhelica pino thy gaff iak
honum meere vndirstandilse aff äuerdhelicom
pin-om än han för hafdhe at han skuli vndirstanda j
sino hiärta huru hardh oc besk äuerdhelica pina
är For the sorgh som han hafdhe for himerikis
30 rikis mistilsom lyste iak hans hop at han hopas
640 nu hetelicare än för, oc rädhis nu sniällelicare oc
skällicare Ther äptir sagdhe maria Välsignadhir
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>