Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
272
Sjunde Boken. Kap. 16, 17.
toko aff hans hofdhe mädhan the korsfästo han
hulkin krona sua hardhelica stäk hans hedhirlica
hofwodh at hans öghon värö ginstan opfylt mz
flytande blodhe öronin atirtäptos ok änlitit ok
5 skäggit var alt holt ok stänkt mz thy rosen
blodh-eno Ok ginstan bortrördho riddarne ok
korsfäst-arane the trapponar som the hafdho sat vidh
korsit Ok tha atirbleff korsit ensamit ok höght
Ok min herra korsfästir a thy, Ok tha jak var
io swa opfylt mz sorgh skodhande thera grymlikhet
Tha saa iak hans sorghfullasta modhir liggia a
jordhine swa som skäluande ok halff dödha hulka
johannes oc andra hänna systor hugnadho ok
stodho tho ey lankt fran korseno höghra väghin
15 Ok thy nya sorghin som jak hafdhe tha j
hälagh-asta gudz modhirs varkunnan hon thwingadhe mik
swa mykyt at mik thotte som eet hwast swärdh
ginge gönom mit hiärta mz beske sorgh Vmsidhe
opstodh hans ärofulla modhir swa som dödh j
20 licammanom ok saa til sin son, ok hänna systor
oppehiollo hona ok hon stodh swa som dödh
liu-andis ginomstungin mz sorghanna suärdhe Ok nar
hänna son saa hona ok andra sina vini gratande
andwordadhe han hona iohanni mz grötelike röst
25 Ok väl syntis tha i hans athäfwom ok skipilsom
ok hördhis i hans röst at hans hiärta ginum
stungit var mz huassasta sorgha stral aff sina
modhir varkunnan Ok tha syntos hans älskelico
ok faghro öghon halff dödh hans mundir var ypin
820 30 ok blodhughir änlitit blekt ok insunkit ok
lic-ammin var allir blekir oc blodhrusa ok blaa ok
thwänande aff idhkelicom blodzsins vtflytilsom ok
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>