Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
382
Åttonde Boken. Kap. 45— 41.
göra thänne riddare han är rädhelikin at sträiha
mz faghir ok röstir j vaknom dygdhanna vakn
äru a hans sidhom Änglanna härskap oppa hans
ryg han hawir bäzsta ok vakkarsta gömara som
5 gudh är a sina vinstra hand ok höghro han är
aldra väghna fullir mz öghom mz hulkom han
gkodhar vara ilzsco Vi moghom stridha mot honum
ok tho os siäluom til skam thy at vi formaghom
ängaledhis foruinna han O huru säl tholkin
10 riddare är hulkin som änglane hedhra ok di&flane
rädhas O son thy at thw likt ey än thänna skiold
bidhiora vi hälgha ängla hulke som skina j andelicom
renlek at the hiälpin thik Än taladhe gudz modhir
sighiande riddareno;?* O son än bristir thik swärdh
15 Tw thing tilhöra swärdheno Först at thz haui twå
914 äggia Annantidh at thz vare väl huast An swärdhit
är andelica tröst a gudh at skola strid ha for
rät-uisonna Thässe tröst skal haua twå Sggia som
är rätuisonna rätt ir j sälom thingom swa som a
20 höghro hand oc at thakka gudhi j genuärdhoghom
thingom oc dröuelicom ther vari swa som annor
äggin a vinstro hand Tholkit swärdh hafdhe then
godhe Job hulkin som offradhe gudhi offär for
sinom synom j sine sälikhet thy at han våp fatika
25 manna fadhir ok hans dör var ypin väghfàrande
månne, Ey gik han j fafängo oc ey girnadhis han
annars thing Vtan han räddis gudh suasom nakar
man ther staddir vare owir hafsins flodhe Han
thakkadhe gudhi j genuärdhogom tingom Nar han
so miste sina syni ok goz ok lastadhis aff sine hustru
ok plaghadhis mz värsto byld ok tholde
tholo-modhelica sighiande var herra gaff ok var herra
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>